Lìsta di rindirìssi
Câa
I dæti chi aprêuvo són estræti da 'na cóbia cache do database, o quæ ùrtimo agiornaménto o remónta a-o 09:32, 25 dex 2024. 'N màscimo de 5 000 rizultâti són disponìbili inta cache.
Chi de sótta se móstra scìnn-a 50 rizultâti da-o 1 a-o 50.
- A Colombiade/Canto quattorodicesimo → A Colombiade/Canto quattordicesimo
- A ro segnò Zane Maria Bava → Rime diverse in lengua zeneise/A ro segnó Zane Maria Bava
- A ro signor Gaetan Gallin → Ro Chittarrin/A ro signor Gaetan Gallin
- A sciortia de San Giacomo de Foxinne → A sciortia de San Giacomo de Foxinn-e
- Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876/Lagomaggiore, Rime genovesi della fine del secolo XIII e del principio del XIV/I → Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876/Lagomaggiore, Rime genovesi della fine del secolo XIII e del principio del XIV/I.
- Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876/Lagomaggiore, Rime genovesi della fine del secolo XIII e del principio del XIV/I (c. vi). → Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876/Lagomaggiore, Rime genovesi della fine del secolo XIII e del principio del XIV/I.
- Canzone dell'arti → Ms. Ricci 1080-1/Canzone dell'arti
- Chittarin zeneize 1881/273 Capriçio → Chittarin zeneize 1881/273 Capriççio
- Chittarin zeneize 1881/441 Onomastico → Chittarin zeneize 1881/441 Per onomastico
- Compendio biblico in lingua genovese → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo
- Compendio biblico in lingua genovese/Chi se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe. → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe.
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe. → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe.
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se conte com Davit ocize lo zagante chi era in lo oste de li Filistei → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se conte com Davit ocize lo zagante chi era in lo oste de li Filistei
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como, seando li trei re in oriente, vegando li segne' e le profecie, si deliberàm de vegní a orá lo nostro Segnor mesé Ihum. Xpe. → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como, seando li trei re in oriente, vegando li segne' e le profecie, si deliberàm de vegní a orá lo nostro Segnor mesé Ihum. Xpe.
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Abram ave um figio de la soa jhava chi ave nome Ismael → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Abram ave um figio de la soa jhava chi ave nome Ismael
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Adam fo cassao fora de lo pareizo teresto e como ello ze in Ebrom → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Adam fo cassao föra de lo pareizo teresto e como ello ze in Ebrom
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Davit era re e fo elezuo pre lo povo d'Issael, e como per amó de Bezabet o fe morí Uria → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Davit era re e fo elezuo pre lo povo d'Issael, e como per amó de Bezabet o fe morí Uria
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Davit fo eleto re sorve lo povo d'Issael e incomenssà la quarta etae → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Davit fo eleto re sorve lo povo d'Issael e incomenssà la quarta etae
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Ierusalem fo sotemisso a li Romaim in lo tenpo de Ponpeo → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Ierusalem fo sotemisso a li Romaim in lo tenpo de Ponpeo
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Isah de la benedissio a Iacob in canbio de Ezau so frai → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Isah de la benedissio a Iacob in canbio de Ezau so frai
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Iulio Cezaro nassè in Roma e como ello conquistà Ponpeo fin a lo tenpo de Otaviam chi ave nome Otaviam Augusto, e fo conpia la quinta etae → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Iulio Cezaro nassè in Roma e como ello conquistà Ponpeo fin a lo tenpo de Otaviam chi ave nome Otaviam Augusto, e fo conpia la quinta etae
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Moizes vi lo segnor Dee e ave le tore unde eram scripti li X comandamenti → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Moizes vi lo segnor Dee e ave le tore unde eram scripti li X comandamenti
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Naas figio de Talas ocize Iabes e como Saul lo conquize in canpo → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Naas figio de Talas ocize Iabes e como Saul lo conquize in canpo
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Nabucdanozor preize Ierusalem fin a lo tenpo de Teris re de Persia chi per so comandamento retifichà lo tenpio → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Nabucdanozor preize Ierusalem fin a lo tenpo de Teris re de Persia chi per so comandamento retifichà lo tenpio
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Samaul proffeta romaze sorve lo povo d'Issael e como e vossem ree → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Samaul proffeta romaze sorve lo povo d'Issael e como e vossem ree
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Samul proffeta ze a caza de Isse e unze Davit so figio per re sorve lo povo d'Issael → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Samul proffeta ze a caza de Isse e unze Davit so figio per re sorve lo povo d'Issael
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Saramon dè la sentencia de lo fantin de le doe femene peccarixe - regraciàn → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Saramon dè la sentencia de lo fantin de le doe femene peccarixe - regraciàn
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Saramon regnà in Ierusalem e ave la gracia de la sapiencia da lo nostro segnor Dee → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Saramon regnà in Ierusalem e ave la gracia de la sapiencia da lo nostro segnor Dee
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Sis fo de tribu de Begamim e como Samaul proffeta mise Saul chi era lo primo re → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Sis fo de tribu de Begamim e como Samaul proffeta mise Saul chi era lo primo re
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como Tarech fe una monea de la qua fo li III- denari per li quai fo venduo lo nostro segnor Ihe.um X.e → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Tarech fe una monea de la qua fo li III- denari per li quai fo venduo lo nostro segnor Ihe.um X.e
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como aprovo de Saramon regnà so figio Roboam e chì se contèm tuti li rei chi fon apresso a ello tan fin a Ioachim - e conpise la quarta etae → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como aprovo de Saramon regnà so figio Roboam e chì se contèm tuti li rei chi fon apresso a ello tan fin a Ioachim - e conpise la quarta etae
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como l'angero comandà a Abram che ello faisse sacrificio de so figio Isael → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como l'angero comandà a Abram che ello faisse sacrificio de so figio Isael
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la dezeña fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de le tenebre → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la dezeña fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de le tenebre
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la noveña fiá lo nostro segnor Dee disse a Moizes e a faraom e fe lo segná de le mamalove e aragoste e limasse → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la noveña fiá lo nostro segnor Dee disse a Moizes e a faraom e fe lo segná de le mamalove e aragoste e limasse
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la quarta fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo segná de le mamalove → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la quarta fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo segná de le mamalove
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la quinta fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a parlá a lo re faraom e fe lo segná de le mosche con li sagogij → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la quinta fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a parlá a lo re faraom e fe lo segná de le mosche con li sagogij
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la segonda fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo fiume de Nillo torná sangue → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la segonda fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo fiume de Nillo torná sangue
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la sesta fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de la grande mortalitae → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la sesta fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de la grande mortalitae
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la setima fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de le nassense → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la setima fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de le nassense
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la tersa fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a parlá a lo re faraom e fo la grande murtitudem de le rene → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la tersa fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a parlá a lo re faraom e fo la grande murtitudem de le rene
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como la unzeña fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de li primigeniti → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como la unzeña fiá lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fo lo segná de li primigeniti
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li figij d'Issael conbantèm com Amalach e como e zem a lo monte Sion → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li figij d'Issael conbantèm com Amalach e como e zem a lo monte Sion
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li figij d'Issael insìm de lo ma Rosso → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li figij d'Issael insìm de lo ma Rosso
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li figij d'Issael nassèm de li XII figij che ave Iacob → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li figij d'Issael nassèm de li XII figij che ave Iacob
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li figij d'Issael se partìm e zem a lo dezerto de Pellim → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li figij d'Issael se partìm e zem a lo dezerto de Pellim
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li figij d'Issael zem a stá in arenir → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li figij d'Issael zem a stá in arenir
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li principi e li saserdoti fem consego per ocir lo Segnó, e chi se incomensa la Passiom de lo Segnó messé Ihum. Xpe. → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li principi e li saserdoti fem consego per ocir lo Segnó, e chi se incomensa la Passiom de lo Segnó messé Ihum. Xpe.
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li trei re, vegnando de oriente per andá orá lo Segnó, fom in Ierusalem, e como e parlàm con Erodes, e como elli zem in Betelem e lì oràm mesé Ihum. Xpe. → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li trei re, vegnando de oriente per andá orá lo Segnó, fom in Ierusalem, e como e parlàm con Erodes, e como elli zem in Betelem e lì oràm mesé Ihum. Xpe.
- Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como li trei re se ne tornàm e non fem lo camin de Erodes, e de so Erodes per ira fe amasá tuti li grosoin → Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como li trei re se ne tornàm e non fem lo camin de Erodes, e de so Erodes per ira fe amasá tuti li grosoin