Sâta a-o contegnûo

Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Davit era re e fo elezuo pre lo povo d'Issael, e como per amó de Bezabet o fe morí Uria

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465: De lo testamento vegio e növo
Como Davit era re e fo elezuo pre lo pövo d'Issael, e como per amó de Bezabet o fe morí Uria
tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze, lasciao a tirde in sciâ n, in corscivo i atre ligatue, in appexe i azonte posterioî, azonto maiuscole, pontezatua e diacrittichi segondo a prononçia zeneize do '700 (descrita da-o Prien), acento aguçço = vocale longa, acento grave = vocale curta, ö = œu, ë = æ, e’ = pronomme sogetto de I e III pers. scing. e pl., ‛o = pr. sog. II pers. pl.

[p. 18v modifica]

Chì se contèm como Davit era re e fo elezuo pre lo pövo d'Issael, e como per amó de Bezabet o fe morí Uria.

Seando re Davit sorve lo pövo d'Issael, si cheite una fiá che Davit mandà tuta la soa gente in l'oste contra a li figij de Aron, e fem grande dano a quelli da monte, e asidiàm um lögo chi avea nome Rabacha.

Or in quello tenpo Davit era za vegio e non andava pu in l'oste, e lantora e' l'era romazo in Ierusalem. E um iorno, seando levao re Davit, ello goardà in um canto de lo paraxo, e vi una dona chi se sugava la testa. E vige li cavelli pu brondi cha l'oro, e lo collo pu biancho cha neive. E innamorasse de ella, e vegege[sic] covea de aveilla, e mandà per ella, e fela iaxei con seigo, e ingraviàla incontenente de um figio masiho.

Or quando re Davit sape che Bezebet era gravia, si mandà per so mario Uria, chi era in l'oste con Jacob, chi era cavo, e fèlo vegní, asochè ello dromisse[sic] con soa mogié, per che paresse che a non fosse gravia de so mario. E quando Uria fo vegnuo, Davit ge demandà növa de l'oste, e pöa o lo inconvià a disná con seigo. E quando Davit ge ave spio de so che ge piaxè, si ge disse che o non curasse pu de torná a l'oste e che o se ne zeise a caza a stá con soa mogié.

Respoze Uria: "Non piaxe Dee che mai in nissum tenpo che e' vage a caza a stá com mea mogié demente che lo pövo de Dee sea in l'oste e iaxem sote le vigne e sote li erbori, e semegeivementi lo mé segnor Iacob".

Vegando Davit la vorentë de Uria, e che per questo non poea celá la soa falla, si fe scrive letere a Jacob, chi era capitanio de l'oste, digando che Uria ge avea faito una grande falla, per che o lo devesse mete in lo pu perigorozo lögo de l'oste, asochè ello ge fosse morto.

Partisse Uria e portà letere de la soa morte, e Jacob conpì lo comandamento de lo re e misse Uria a quella posta unde pu tosto o fosse morto.

Or quando Berzebè sape che lo mario era morto, si ne fe grande dolor e, passa[sic] um tenpo, re Davit mandà per ella e preizela per mogié e avene um figio incontenente, e como a l'ave faito, lo nostro Segnor Dee, a chi despiazè questo peccao, si mandà per Natam proffeta e mandàlo a re Davit e dissege questo tar ex[e]nplio: "E' l'era um homo chi aveiva monte bestie e uno[sic] atro chi non ne aveiva sarvo una. Or vègne che questo homo richo preize quella de quello povero e mangiàla per non amermá nisuna de sue".

E quando [p. 19r modifica]Davit inteize so, si fo monto corsao e disse: "Zuro per Dee che quello chi fe questo e degno de morte e de mendá la bestia quatro tanta che a non varea". Respoze Natam proffeta e disse a re Davit: "Tu é quello homo richo chi pigiasti la mogié de Uria, e poa lo feisti amassá secretamenti, e persò lo nostro segnor Dee te manda a dí che zamai non insirà de caza toa cotello ni descorensa de sangue, e lo to propio figio se leverà contra de ti per leváte lo regno". E lantora Davit se butà in Davit inteize so, si fo monto corsao e disse: "Zuro per Dee che quello chi fe questo è degno de morte e de mendá la bestia quatro tanta che a non varea".

Respoze Natam proffeta e disse a re Davit: "Tu é quello homo richo chi pigiasti la mogié de Uria, e pöa lo feisti amassá secretamenti, e persò lo nostro Segnor Dee te manda a dí che zamai non insirà de caza toa cotello ni descorensa de sangue, e lo to propio figio se leverà contra de ti per leváte lo regno".

E lantora Davit se butà in terra con gandi[sic] pianti e sospiri e disse: "O' Segnor Dee, don-e esse cossì cassao da la toa fassa? Chè e' non ò aschozo lo mé peccao, anti e' l'ò manifesto davanti da ti con grande dolor".

Disse Natam: "Lo nostro segnor Dee si te perdona, che ti non morirai e non perderë lo to regno, ma persochè ti ai faito marixí lo nome de lo nostro Segnor Dee, lo figio chi t'è nao si morà. Che poràm dí quelli chi adoram le idole, che lo Dee de Isael non è drito Dee, chi desmise Saul de lo regno e ge misse Davit, chi peccà pu grevementi cha Saul?"

Davit se misse a jaxei sum la terra demandando perdom per lo fantin a lo nostro Segnor Dee zazunando e non se vorea alegrá, e per questo lo nostro Segnor Dee non lo vosse exaudí, chè lo fantin morì lo setèm jorno.

Or vegando Davit andá li famigij tristi e mormorando per modo che Davit inteize che lo fanti' era morto, si se levà su e si se vestì le pu belle vestimente che l'avesse, e ze monto alegramenti a pregá a lo nostro Segnor Dee, e quando ello ave faito la soa oraciom, si se ne tornà a caza. E vegando questo, li söi vasali si se ne maravegiàm monto de li senbianti che o fava contra la uzanssa.

Disse Davit a tuta la famigia: "Non ve maravegiai, persochè, quando lo fantin era vivo, e' lo pianzea pregando lo nostro Segnor Dee che ello vivesse, ma aora che l'è morto e' non vögio pu pianzere[sic] per ello, che e' non lo posso pu recoverá, anti, e' anderò a ello e ello non verà a mi".

Queste e monte atre parolle disse Davit per confortá Bezabet che ello amava monto.

Or de lì a um tenpo o n'ave um atro figio e misege nome Saramon, e dello a norigá a Natam proffeta, e Natam si lo ihamà Isdee, chi è tanto a dí como "amao da Dee".

Or regnando Davit in Ierusalem, si vosse fá lo tenpio de Dee, e fe recögne[sic] tuto lo legname e le pree chi ge fava mesté. E vègne a lo monte Tabor e vige lo legno de questo santo erboro de che amo faito menciom de sorva, lo quá Gericho piantà in lo dezerto, e pöa Moizes lo piantà a lo monte Tabor. E quando li meistri vin che l'avea fögie de trei erbori, si fon monto maravegië e si non lo vossem tagiar, avanti e' lo fem a savei a Davit. E quando Davit inteize so, si ze a lo monte Tabor. E quando o vi quello santo erboro, si proffetezà e disse: "Questo erboro è de tre nature, e signifficha lo Paire, lo Figio e lo Sprito Santo". E felo tagiá e si lo tegniva in grande reverencia.

E Davit disse: "Grande onó e grande reverencia e sarvamento dè vegní a tuto lo mondo e a caza mea per questo santo legno".

E pöa Davit lo fe levá de lì e felo mete inter la soa camera, e monto onoreivementi o lo goardava tanto quanto ello stè vivo.

Quando Davit ave aparegiao lo legname e le pree chi ge favam mesté a fá lo tenpio, e' vosse incomensá de lavorá, ma lo nostro Segnor Dee ge lo deveà e si ge disse: "Persochè ti é homo chi non ai oservao le toe maim in lo sangue de monti homi, e' non vögio che ti non faci lo mé tenpio".

Or Davit fo bon re e fe lo fiterio e monti boim sarmi. Morì re Davit e fo soterrao in Ierusalem.