Ro Chittarrin/A ro signor Gaetan Gallin

Da Wikivivàgna
Ro Chittarrin, o sæ strofoggi dra muza de Steva de Franchi
A ro signor Gaetan Gallin


[p. 21 modifica]
À RO SIGNOR
GAETAN GALLIN
Bravissimo delettante de Poexia e de Pittura, inviao a fâ quarcosa in lode dro Mortâ.
SONETTO I.


Fin à ri sette çê vœuggio portâte,
Mortâ, se te mençunno in voxe ò in scrîto;
Che no me sento moæ d'aveine dito
Tutto quanto te ven, per poei laodâte,

E se ra veña un dì fa che me sâte,
Che ro verso me vegne un pò zù drîto,
Vœuggio fâte ro niccio e ro tò sito
Intr'un libbro che scrivo, e poi stampâte.

Se, comme sà ro sciô Gaetan Gallin,
Mi savesse fâ versi e designâ
Con quello gusto lecco e sorvefin,

Tenti quadretti me voreivo fâ
Da demorâ ri amixi e ri vexin,
Con l'istoria depenta dro Mortâ.


[p. 22 modifica]
SONETTO II.


Ro primmo quaddro che voreivo fâ,
Saræ un groppo de gente affadighæ,
Con ri mostasci tutti regâçæ
Súando à strascinâse ro Mortâ.

Un chi menaçça in furia uña baccâ,
Dixœutto ò vinti con re moen alzæ
In aria de tirâghe dre sascæ,
Con tanta gente tutta sciarattâ.

Ri iñemixi, che van comme ro scento:
Un chi ghe tira, l'âtro chi non vœu:
Un chi ve pâ cafosci tutto tento.

Depenze in lontanança se ghe pœu
Chi sciorte fœu de caza, chi intra drento,
Un preboggion de donne e de figgiœu.


[p. 23 modifica]
SONETTO III.


Un preboggion de donne e de figgiœu
In angarezzo à strascinâ canon:
Chi ven, chi và con arme e moniçion,
Con dre coffe, dri sacchi, e dri boggiœu.

Un chi cazze ferío, l'âtro chi mœu:
Fœugo de San Michê da ro bastion,
Fœugo ciù in zù da ra Recreaçion,
Dri iñemixi e dri nostri, à ciù non pœu.

Questa saræ l'idea dro secondo
Quaddro da poeise fâ non poco ónô.
Añimo, sciô Gallin, corpo dro mondo!

Dæ man à ro pennello, à ro corô.
Fæ quest'istoria chì da çimma à fondo,
Con idea da poeta e da pittô.


[p. 24 modifica]
SONETTO IV.


Con idea da poeta e da pittô
Poei depenze à ro vivo ra vittoria,
Perchè reste à ri nostri ra memoria
Dro renasciúo in noî primmo vigô.

E, quello da mirâse con stupô,
Fæti tuttun, ri Trœuggi, Prê, Portoria,
Sarzan, ro Campo, Mœu, Ciappa, Valoria,
Per libertæ dra Patria e per l'ónô.

Ri iñemixi, che poæran peççighæ
Da re vespe, portâ via l'arrugao,
Da miggæra de gente seguitæ.

Ro borgo de Fasciœu tutto astregao
De morti là reversi int're contræ.
Ecco ro terço quaddro lì zittao.


[p. 25 modifica]
SONETTO V.


Ro quarto quaddro, che m'ho ideao,
Sarà un mondo de gente sença fin,
Carrega d'ogni sorte de bottin,
Ch'intran da ra Lanterna à San Tomao.

Chi de róba de dosso è carregao,
Chi con arme e cavalli; e sciù ra fin,
Che non ghe sæ ni grande ni piccin,
Che qualcosa non agge strascinao.

Tutte re facce che depenzerei,
Fære d'un'aria allegra e brillariña,
Che se ghe léze in fronte ro piaxei.

Caro Gallin, voî ch'hei ra testa fiña,
Impieghæghe ben tutto ro savei,
E zughæghe de drîta e de manciña.


[p. 26 modifica]
SONETTO VI.


Ro Mortâ sciù ro carro, in pavariña,
De retorno à ra Cava in Carignan:
Ra longa procession de man in man,
D'in Portoria a ri Trœuggi dra mariña.

Re bandére con Santa Cattariña,
Tenti instrumenti, che sœunando van,
Tutte re compagnie con re arme in man,
Gente à furia che aprœuvo ghe camiña.

Ri barcoin pin de gente à martelletto,
Tutti attenti a mirâ ra gran fonçion.
Gallin, che bello quaddro ve prometto!

Regolæve segondo l'instruçion
Dra mê Lezzendia, che averei zà letto,
Dro Mortâ de retorno in ra Cançon