Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Abram ave um figio de la soa jhava chi ave nome Ismael

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465: De lo testamento vegio e növo
Chì se contèm como Abram ave um figio de la soa jhava chi ave nome Ismael
tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze, lasciao a tirde in sciâ n, in corscivo i atre ligatue, in appexe i azonte posterioî, azonto maiuscole, pontezatua e diacrittichi segondo a prononçia zeneize do '700 (descrita da-o Prien), acento aguçço = vocale longa, acento grave = vocale curta, ö = œu, ë = æ, e’ = pronomme sogetto de I e III pers. scing. e pl., ‛o = pr. sog. II pers. pl.
[p. 4v modifica]

Chì se contèm como Abram ave um figio de la soa jhava
chi ave nome Jsmael

Quando Abram ave conpio agni LII- e' l'ave um figio chi ave nome Ismael, e si l'ave de una soa jhava chi avea nome Agar, de la quá procedè lo linagio de li Saraim[*], e avello como e' ve dirò. Abram era vegio e non poiva avei figiör de soa mogié, chi avea nome Xhara.

E Xhara ge disse: "Abram, pössa che la mea ventura è tanto forte che Dee non me vör dá quarche figiör, goarda se ti ne pöi avei con la toa ihava".

E Abram odì la mogié, e si se mesihà con la ihava. E, quando la ihava se sentì gravia de so segnó, si se insuperbì in modo che a non vorea fá li comandamenti de la soa madona, e ogni jorno a se contrastava con ella. E de questo la dana[sic] se irà e si la cassà föra de caza. Alaora Agar se ne ze rente a una fontaña e lì a se asetà e incomenssà de pianzere[sic], e l'angero ge aparse e si ge disse: "Agar, che fai-to cocì e perchè pianzi-tu?"

E ella respoze: "Persochè mea madona me a cassao föra de caza".

E l'angero ge respoze: "Tornatene a caza de toa dona e servila ben de chì avanti, e non sei dezobediente a li söi comandamenti, e goardate bem, persò chi[sic] ti si é gravia e si aparturirai um figio chi averà nome Ismael, e questo sarà homo monto forte, e le main de tuti li homi saram contra ello, e ello contra tuti".

Alaora l'angero se partì da ella, e Agar se ne tornà a caza de soa dona e de lì avanti a ge fo obediente. E in questo modo Abram ave um figio de la soa jhava, e per vorentai de Dee o muà ventura e ave uno[sic] atro figio de soa mogié, lo quá ave nome Isael[*]. E quando Abram ave conpio LIIII- agni ello e (soa mogié con) söi figij con tuta la masná si se circoncize. E in quello tenpo si se fava tanto má in lo mondo che non era nisum chi cognossë Dee. Alaora Abram goardà e cognossè che non era atro Dee salvo quello chi avea creao tute le cosse de questo mondo. E quando lo nostro Segnor Dee ave pensao e visto lo bon preponimento de Abram, si ge mandà la soa gracia cossì como voi odirei.