Tùtti i regìstri pùblichi
Prezentaçión conbinâ de tùtti i regìstri de Wikivivàgna. L'é poscìbile restrìnze i critêi de riçèrca seleçionàndo o tîpo de regìstro, l'uténte ch'o l'à ezegoîo l'açión, e/ò a pàgina interesâ (tùtti doî i cànpi són senscìbili a-o maióscolo/minóscolo).
- 20:14, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/A-o galloppo" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = A-o galloppo | previous = O Cagnetto da Scignöa | next = | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Libraja Naçionâ Centrâ de Romma|Libraja Naçionâ Centrâ de Rom...")
- 20:13, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/O Cagnetto da Scignöa" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = O Cagnetto da Scignöa | previous = A Biricchinn-a | next = A-o galloppo | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Libraja Naçionâ Centr...")
- 20:12, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/A Biricchinn-a" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = A Biricchinn-a | previous = O Rellêuio | next = O Cagnetto da Scignöa | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Libraja Naçionâ...")
- 20:12, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/O Rellêuio" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = O Rellêuio | previous = No se vive che ûnn-a votta! | next = A Biricchinn-a | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Lib...")
- 20:11, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/No se vive che ûnn-a votta!" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = No se vive che ûnn-a votta! | previous = Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu | next = O Rellêuio | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ c...")
- 20:09, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu | previous = I Guanti | next = No se vive che ûnn-a votta! | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta [...")
- 20:08, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/I Guanti" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = I Guanti | previous = Chen e Gatti | next = Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :c...")
- 20:07, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/Chen e Gatti" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = Chen e Gatti | previous = L'addesciâse grand'ommo | next = I Guanti | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Libraja Naçionâ Cent...")
- 20:05, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/L'addesciâse grand'ommo" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = L'addesciâse grand'ommo | previous = O Ciarlatan | next = Chen e Gatti | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta :category:Libraja Naçionâ Centrâ de...")
- 20:04, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/O Ciarlatan" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = O Ciarlatan | previous = Programma de Feste pe-o Quarto Çentanâ da scoværta de l'America | next = L'addesciâse grand'ommo | notes = Zena, :category:Pagan...")
- 20:01, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/Programma de Feste pe-o Quarto Çentanâ da scoværta de l'America" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = Programma de Feste pe-o Quarto Çentanâ da scoværta de l'America | previous = Revista da çittæ | next = O Ciarlatan | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ c...")
- 19:59, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/Revista da çittæ" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = Revista da çittæ | previous = Prefazion | next = Programma de Feste pe-o Quarto Çentanâ da scoværta de l'America | notes = Zena, :category:Pagan|Stabilimento di Fræ P...")
- 19:56, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889/Prefazion" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = Prefazion | previous = | next = Revista da çittæ | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta Libraja Naçionâ Centrâ de Romma }} <div...")
- 19:54, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1889" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1889 | author = | translator = | section = | previous = torna a-i atri lunai | next = Prefazion | notes = Zena, Stabilimento di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 32 - exemprâ conservao inta Libraja Naçionâ Centrâ de Romma }} <div s...")
- 16:51, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Categorîa:Lunaio Regiña 1889" (Pàgina creâ con "Categoria:E rimme zeneixi di lunai")
- 16:50, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/84" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center>A-o galloppo {{Rule|3em}} ''Sûnetto''</center> Se vive, se camminn-a, s'amma fïto S'affann-a d'imparâ tûtto spedïo, E se mangia, e se dorme d'in pê drïto, Se parla sensa mai piggiâ respïo. Spedî e riçeive da qualunque scïto A l'é röba d'ûn ætte, d'ûn sospïo; E zà quello romanzo e quello scrïto L'annunzian primma che l'aggiæ finïo. In t'ûn ætte se fabbrica palassi, S'allivella e s'ascciann-a ogni terren Con tûtta l'esattessa di c...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:50, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/83" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center> <big>O Cagnetto da Scignòa</big> {{Rule|3em}} ''Sûnetto''</center> Ammiæve ûn pittin là quello cagnetto Barbin bastardo chi no pêu scricchî! Ammiælo comm'o s'arve da-o toscî! Comm'o s'astissa! comm'o piggia o petto! O l'inciastra i tappëti, o brûtta in letto, O no fa che despëti e che rompî Gòtti, cicche, tondin, brocche, baçî, E ciù d'ûn bællo spëgio e d'ûn quaddretto. Eppù ghe dan beschêutti e confittûe, E pëti de pollastro e...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:49, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/82" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center>A Biricchinn-a {{Rule|3em}} ''Sûnetto''</center> Tûtti me dïxan ch'o l'argento vivo De vedde che no posso stâ in ta pelle, Che mescio quande prego, cûxo e scrïvo, E scinn-a in to dormî mescio e parpelle. Mi do piaxei, do gûsto no me prîvo De fâ mille despëti a queste e a quelle, E, quande no ghe pensan, li gh'arrîvo Pe fäle criâ, pe fäghe vedde e stelle. E poi ghe daggo mille bäxi in bocca, E poi me pento, e poi cianzo con lö, E poi me...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:49, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/81" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center>'''O Rellêuio''' {{Rule|3em}} ''Sûnetto''</center> Da quella macchinetta in moviment[o] Mi ghe rilevo ciù d'ûn battichêu, Ciù d'ûn agitazion, ciù d'ûn tormento Che descrïve a parolle no se pêu. E se v'han dæto quarche appuntamento Quelle personn-e che ve stan a chêu, Con l'êuggio in sciä lançetta ogni momento, Quande tardan frizzeì comme frisciêu. No frizzan duî galanti de parläse? E quande sêunn-a l'öa che ven o poæ No ghe pä tr...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:48, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/80" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 16:47, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/78" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 3. Careghæne ben de tasce, Zelantiscimi ezattoî Che mangiæ da sei ganasce, Mentre tanti agricoltoî Co-a mizeia son in lotta: No se vive che ûnn-a votta! 4. Oh, sensæ de l'angonïa Fæ de tûtto pe piggiâ Dexe södi e ciù pe lïa; Che con tanto predicâ Questo scropolo de p...... No se vive che ûnn-a votta! 5. Oh, voi-ätri pixonanti Se montæ sempre a pixon, S'assätæ comme i breganti Ei ûn parmo de raxon Perchè doppo in fin da notta No se vive che...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:47, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/77" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem> 8. Gh'é quello che con gran ciarlattanäia Çitando mille passi di scrittoî, E sensa manco intende cös'o bäia O-o collocan tra i celebri oratoî, Ben ch'o l'é ciù balordo che ûn Xidöu? Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu. </poem><section end="1" /> <section begin="2" /><poem> <center><big>'''No se vive che ûnn-a votta!'''</big><br/> {{Sc|cansonetta}} </center> {{Rule|3em}} Axi e pövei inricchïi, Me ne rïo che no m'ammiæ, Perc...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:46, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/76" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 4. Gh'é quello professô chi sá de tûtto, Ma o no sá ninte sensa libbro in man? Chi no conosce o fïgo pissalûtto Da-o giäno e rûzzenente pei pascian? Che da-a beccassa o no distingue o cröu? Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu. 5. Gh'é quello scribaccin da lite pærse, Sponzia da licoristi e vinaççê Chi porta tûtto l'anno e scarpe inværse? Che, mentre i clienti crïan vendetta a-o çê, O vanta giorno e nêutte o sò decöu? Tûtto quello chi lû...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:45, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/75" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center><big>'''Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu'''</big> </center> {{Rule|3em}} Se pe tûtti i viventi lûxe o sô, Perchè miggiæa de pövei mêuan de stenti, De freìdo, de malanno, de brûxô, De späximo de chêu, de famme a-i denti? Se calcolemmo o ciæo comme ûn tezöu, Tûtto quello chi lûxe o no n'é öu. 2. Gh'é quella scignorinn-a tûtta trilli, Tûtta trenn-e, tacchetti e cappellin, E tûtta placche, braççaletti e spilli, E càrega d'anel...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:45, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/74" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 4. In ti gren riçevimenti, In ti balli, in ti disnæ Ve fan mille complimenti Quande seì tûtt'inguantæ: Sentî l'ûmio e o fæ sentî E ciù cöse descrovî. 5. In to mettili e leväli V'accorzeì chi l'é aggaibôu, V'accorzieì chi sà portäli, Chi se trêuva invexendôu: E mandæ scinn-a o guantê, Chi l'ha fæti, a-i sette çê. 6. Ma gh'é o guanto chi despiäxe A-o falampi, a-o fanfaron Ch'o barbotta, o tremma, o täxe, Ch'o l'ha o cô comme ûn limon...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:44, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/73" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center><big>'''I Guanti'''</big> {Sc|cansonetta}} </center> {{Rule|3em}} Bællo vedde sotto i guanti L'attrattiva di braççin Pin de fêugo, provocanti, Grasci, riondi, alabastrin! Bællo strenze e poi baxâ A magninn-a delicâ! 2. No se trêuva de segûo Peì de märtoa e d'astracan No gh'é sæa, no gh'é vellûo Chi scompasse quella man Che tramëzo a-i guanti fin A l'ha l'ûmio d'ûn ciûmmin. 3. Tante bælle scignorinn-e De vistöza condizion Con i guant...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:43, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/72" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 10. Se fan guæra inveninâ Tra i ciú bravi mûxicisti, Tra comparse, tra coristi, E s'andemmo a scandaggiâ O Tamagno, a Borghi, a Patti, Tra de lö son chen e gatti. 11. Tra sensæ, tra mediatoî, Tra indûstriali e tra indûstrianti, Tra camalli e tra mercanti, Tra azionisti e tra armatoî, Pe-e tariffe ó pe-i caratti Son delungo chen e gatti. 12. No gh'é sbïri e segondin, Lûstrascarpe, beccamorti, Frôuxadoî, laddri di porti, Lävapiäti, nè spassin,...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:43, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/71" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 6. Mentre parlan do Segnô, Mentre sbraggian sofferenza, Umiltæ, caitæ, pazienza, Mentre predican l'amô, Anche i prævi, anche i fratti Tra de lö son chen e gatti. 7. Se gran tempo pratichæ I ciú cädi liberali Mentre sbraggian pe-i giornali Fradellanza e libertæ, E se fan zûamenti e patti, Tra de lö son chen e gatti. 8. Tanti meistri e professoî Che ne-a schêua, che ne-o collegio Ve parrian exempio e spëgio D'amorozi edûcatoî Di stûdenti sävi ó...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:42, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/70" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 2. I parenti ciú accostæ, Fradellin o benestanti, Tanto instruïi comme ignoranti, D'ogni sæsso e d'ogni etæ, Ne-i commerci e ne-i contratti Tra de lö son chen e gatti. 3. Mentre ligan e nazioîn Con de frivole alleanze, Mentre dan mille speranze De no fonde ciú cannoîn, De tegnî pochi sordatti: Re con re, son chen e gatti. 4. Mentre son comme o mainâ Che ne-i tempi borrascözi Con di sforzi coraggiözi O dirizze a barca in mâ, I ministri attivi o ciat...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:42, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/69" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem> 10. E con l'äia e con l'andata D'ûnn-a gran celebritæ O l'aspëta a scappellata Di só bravi amministræ; E o stà drito comme ûn pälo Mentre van a sûpplicälo. 11. Vagghe all'äia e scazze tûtto O Conseggio Comûnale, Ma tra e lagrime, tra o lûtto O só nomme o sä immortale, E l'impronta ben marcâ De scarbasse o ghe lasciâ. </poem><section end="1" /> <section begin="2" /><poem> <center><big>'''Chen e Gatti'''</big> {{Sc|cansonet...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:41, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/68" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 6. Sciû pe-a scä do Municipio O l'ammïa se i servitoî Van a däghe ûn bon prinçipio, Van a rendighe i önoî; O moggogna, o scracca, o tosce Pe-o salûo, ma chi o conosce? 7. Quande gh'é primma sedûta Ne-o Conseggio Comunale, Lê, con faccia affûta, affûta E pe-e moen ciú d'ûn giornale E i discorsci preparæ (Che se sà ch'o l'ha copiæ). 8. O fà mille interpellanze, O fà mille revixioîn, Mille appunti in scë finanze, Un pestaçço de mozioîn, M...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:41, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/67" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 2. Comme ûn chi ha guadagnôu Un quaterno a-o semmenaio, E da miscio, da despiôu O diventa proprietaio; E o se sforza inûtilmente A parlave civilmente: 3. Coscì ûn aze travestio, Chi sa appenn-a l'abecê, Pe l'intrïgo de partïo O s'addescia conseggê D'ûn Comûne o ciú importante, E ghe pâ zà d'ëse Dante. 4. Spesso, spesso o và a spëgiäse Pe poei vedde cös'o pâ, O no fâ che accomodáse O vestî comme o parlâ; E o l'interroga, o l'appunta Che g...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:40, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/66" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem> Mi son l'ommo sensa maccia, Mi mosträve posso a faccia, Vaggo e gïo donde me pä {{R|192}}E nisciûn me pêu affermä. Gente pövie, gente ricche, Vegnî chì, che ve lambicche, Che ve squaddre e v'analizze; {{R|196}}Sensa manco che v'afflizze; Che ve dagghe di tormenti, Che v'arranche tûtti i denti, Che ve trincie e che ve squarte {{R|200}}Comme fan quelli dell'arte. </poem><section end="1" /> <section begin="2" /><poem> <center>L'addesc...) Etichétta: Da trascrivere
- 16:39, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/65" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Ne-o guarî l'idropixia {{R|164}}D'ûn chi stäva in angonia. Risanava ûn pöveo matto Con parläghe d'incoatto, D'alibi, d'insûscettibile, {{R|168}}E de forza irrescistibile, Unn-a pövea testa gaggia L'ho fasciä tûtta de paggia, E l'ho fæta vegnî stagna {{R|172}}Tûtto a són de däghe a bagna. A ciú d'ûn chi fäva a spïa G'ho levôu questa manïa Con balläghe ûn ranversê {{R|176}}Sensa són in sciö panê. Mi son l'ommo indispensabile, L'ommo færmo...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:39, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/64" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Se perdesci o pin de l'êuggio L'é ben chi che mi ve vêuggio, Perchè g'applico ûn sûnetto {{R|140}}Chi ve serve da occialetto. Ei di tremiti pe-a vitta? Seì brûxæ da l'æguavitta? Mi ve filtro, ve lambicco {{R|144}}E de chì no me bosticco. Se per caxo ammiando o çê V'indegnasci quarche pê, Mi ve-o façço mette in toëla {{R|148}}Con sûnnäve a mæ scigoëla. Ve se stroscia o fî da schenn-a? Ve rompî l'osso in scavenn-a? Se dä rente me g'accosto {{...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:38, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/63" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Mi son mëgo, son chirûrgo, {{R|112}}Ma mi taggio, ma mi pûrgo Sensa færi nè mëxinn-e, Senza speìza de roscinn-e. Ne-o piggiâ de çerte bïxe {{R|116}}Ve s'attacca ûnn-a röchïxe? Con duî segni fæti in croxe, Mi ve rendo a vostra voxe, Se patî de mâ de goçça, {{R|120}}S'ei di spremiti, da tossa, O scingûlto, o crescentin Ve guarisce o mæ latin. Ve sentî mancâ o respïo? {{R|124}}Vegnî chì, che me ne rïo! Eì o corpo imbarassôu Da-i strofoggi...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:38, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/62" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Un battûzo, ûn mädûcôu In scignor civilizzôu, L'ignorante in ommo dotto, {{R|88}}L'ommo mûtto in poliglotto, L'ommo rango in ballerin, O spendæso in pentemin, O spuiözo in coraggiözo, {{R|92}}In ciù addescio o dormiggiözo, O ciù pigro in ommo attivo, In san Luigi o ciù cattivo, O ciù birbo in galantommo, {{R|96}}O bamboccio in tocco d'ommo. Mi, ve cangio in moneghetta A ciu cäda gallinetta, Unn-a brûtta e desgaibâ {{R|100}}In donnetta a ciù aggr...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:37, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/61" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Che pessïgan comme l'aggio, {{R|60}}Che v'addescian o coraggio. Pe talento mûxicale Comme mi no gh'é l'ûguale, E davanti a o letterin {{R|64}}Son ûn Verdi, ûn Paganin. Mi, d'ammiäve v'elettrizzo, Mi ve tïo, ve magnetizzo, Mi ve strenzo intorno a-a vitta {{R|68}}Comme foise a calamitta. Sensa o minimo contrasto Mi ve desfo, mi v'impasto, Mi v'ammærmo e v'assottiggio, {{R|72}}Mi ve rendo coscì stiggio Che d'ammiäve a cantefî Quand'andæ pä che vegnî. M...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:37, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/60" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> O delirio, a tremmarælla, A podraga, a tarantælla. Mi son celebre ocûlista, {{R|36}}Ortopedico, dentista, Antropologo, psichiätro Conoscûo da ûn mondo e l'ätro. Son versôu in matematica, {{R|40}}In rettorica, in grammatica, In sûssiëgo magistrale, In dialettica cûriale, In estetica, in pittûa, {{R|44}}Nell'intaggio, ne-a scoltûa. Mi m'intendo de botanica, D'idrostatica e meccanica, De dinamica e catrottica, {{R|48}}Da balistica e de l'ottica. Son pro...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:37, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/59" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Ho de croxe, ho de medagge: {{R|8}}Se voei vedde ûn mû da scagge, Sciscignori, son chì mïe! Ma lecchæve e çinque d+ie! Ho frûstôu tûtti i trattati {{R|12}}Di ciù celebri scienziati: Ho stûddiôu l'anatomia, A mëxinn-a, a chirurgia. Son ciú bûllo (nintemeno) {{R|16}}Che ûn Ippocrate e ûn Galeno, Che ûn Falloppia, che ûn Morgagni E tant'ätri mæ compagni. Mi guariscio l'onanismo, {{R|20}}L'aneurisma, l'isterismo, A sifilide, a nevrosi, A rachitide...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:36, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/58" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem> 18. Se co-a perseveranza ti-æ scoverto Nêuvi mondi nell'arte mûxicale, Ho pinn-a confidenza, mi son çerto Che ne-o giorno da festa Nazionale Ti, che vigô con i anni ti no perdi, T'incarni o nomme de Colombo e Verdi. 19. Mûza, chi me rivolzo a-i nostri poæ, Perchè spiëgan ciù zelo e ciù energïa Ne-o mette man a-e stradde progettæ, Ne-o fâ che cacciôu zù no segge prïa Primma che no se pense seriamente De case a fabbricâ pe tan...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:35, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/57" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 14. Veddiémo o nostro porto illûmminôu E i forti e i monti che ghe fan coronn-a, Formâ ciù d'ûn giardin tûtt'incantôu Da-i tanti ciæi, che no ghe sä personn-a Chi no digghe confûza e mäveggiâ A Zena solo questo se pêu fâ! 15. Spero che Verdi da o palassio Döia Ammiando o mâ da nostra bælla Zena, Pe önorâ de Colombo a gran memoia O vêuggie, a Dio piaxendo, mette in scena Un'Opera de pôso e de cartello, Degna do ''Rigoletto'' e de l'''Otello''...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:35, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/56" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 10. S'innaugûriä di nêuvi monumenti A-i grendi e benemeriti italien Che co-a spâ, co-e ricchesse e co-i talenti Se son tanto occûpæ do nostro ben; A Garibaldi e a-i só garibaldin, A-o dûcca de Galliera e a Rûbattin. 11. Se dïxe (e che l'é vëo mi me n'accorzo Da quanto i nostri poæ da patria fan) Che do vëgio palassio de san Zorzo Ne formiän o Mûzeo Colombian Donde tra e raritæ d'Archeologia O Congresso ghe sä de Geografia. 12. Ne-o nostro porto...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:35, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/55" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 6. In fondo da montæta de Morçento, Proprio rimpætto a-o carroggin di Scciavi, Existe quell'antigo monumento O quella casa donde i sò bezävi Ghe favan tûtti o scarlassôu da lann-a, Con gloria da famiggia Colombiann-a. 7. Chi cresceiva Cristoforo Colombo, De chi o partïva desdegnozo in cëa, Perchè a scoverta da poeì fâ rimbombo A no n'appartegnïva ä só bandëa; Perchè l'ëa scrito che l'ingrata Spagna A se gödisse lê quella cöcagna. 8. Dappert...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:34, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/54" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> 2. Scûza se, pe toccâ çerte campann-e, Antiçipôu mi daggo a-i mæ lettoî O Programma de feste Colombiann-e Che faiâ Zena ne-o Novanteduî Con immenso concorso de foestê E tanto sciäto de derrûäne o çê. 3. Tûtti san che Colombo o l'ëa zeneize, Tûtti san che l'America o scrovïva, Tûtti san che pe ûn re fâso e scorteize, In ta mizeia e tra e cadenn-e o moïva Ma da tûtti s'ignora e pochi san Ch'o l'ëa de mente e d'anima italian. 4. Onde Zena e...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:32, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/53" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem> N'ha gran colpa o Parlamento Pe-o sò strano cangiamento. <center>{{Sc|Cattainetta}}</center> Oh, che metodo mai brûtto! Vêuan mostrâghe ûn pö de tûtto Pe foräne di cretin! <center>{{Sc|Reginn-a}}</center> Bocca a bûscio, Cattainin..... No veddei che se fâ scûo? Stæme allegra, ve salûo! </poem><section end="1" /> <section begin="2" /><poem> <center><big>PROGRAMMA</big><br/> '''de Feste pe-o Quarto Çentanâ'''<br/> DA SCOVÆRTA...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:31, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/52" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Sensa criä sempre a-o dezærto Quella stradda Carlo Albærto A-a veddiëmo ûn pö adattâ A-o bezêugno da giornâ, Prepotente, natûrale Do sviluppo commerciale. Con mezûe ciù serie e pronte Terminiän a stradda a Monte Che da-a ciassa de Manin Con sant'Ugo a l'ha confin: E gh'alziän e nêuve Schêue. <center>{{Sc|Cattainetta}}</center> Ghe l'ho pinn-e e mæ nissêue!... <center>{{Sc|Reginn-a}}</center> Cattainetta, stæ segûa Comme a Tûrsci s'ha premm...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:31, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/51" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Con rispætto, con favô, Con gran löde, con önô Pe-a grandessa e l'imponenza E pe-a só magnificenza. De san Giacomo a valladda A l'aviä ciù d'ûnn-a stradda D'ærboatûa ben ombrezzâ, Ciann-a, larga, lastregâ, Con di bælli caseggiäti Fabbrichæ da-i meno-agiäti. <center>{{Sc|Cattainetta}}</center> Ma frattanto e fronti basse Se ne van comme e lûmmasse Con brüxô di çittadin!..... <center>{{Sc|Reginn-a}}</center> Consolæve, Cattainin, Che faiô t...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:30, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/50" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center>{{Sc|Reginn-a}}</center> De maligno no se pecca Se se dïxe che Ravecca E i ciûvozi carroggin Che co-a Chêulloa fan confin Da gran tempo rendan Zena Un mäd'êuggi, ûnn-a cancrena. <center>{{Sc|Cattainetta}}</center> Câo vosc[i]à, se chi ghe ciêuve Cöse importa? E stradde Nêuve Son tegnûe da-i nostri poæ Pe-a gran pærla da çittæ, Pe-a gran parte aristocratica!... <center>{{Sc|Reginn-a}}</center> Cattainetta, sei fanatica? Mentre femmo ûn p...") Etichétta: Da trascrivere
- 16:30, 1 màz 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1889.djvu/49" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> Stradda Giûlia, meschinetta, Comme ûn in cappelletta Tra l'affanno e l'anscietæ Da gran tempo a crïa pietæ, E fan eco ai só lamenti Quelli pövei esercenti! Azzûnzeighe i centi e i guäi Di só tanti proprietäi Che con queste sospenscioîn Sensa schêuve de pixioîn Da-e gren tasce son costreiti A mangiäse scinn-a i teiti! Dall'attuale Municipio - S'é do maeximo prinçipio, S'é da stessa convinzion, E s'aspëta con raxon Un aggiûtto da-o Governo Pe l...") Etichétta: Da trascrivere