Sâta a-o contegnûo

L'Amandoin de Bonassêua, 1858/Questo mondo

Da Wikivivàgna
L'Amandoin de Bonassêua, 1858
Questo mondo
da-a Libraja de stoia moderna e contempoannia de Romma


[p. 74 modifica]

RAXONAMENTO QUARTO


Questo mondo.


Questo mondo? – oh che argomento!
Mi caminn-o ciù che o scento,
No me posso ciù fermâ.

Ah se poëse ûn pö trovâ
Un teitetto da assostâme,
Qualche canto da arrembâme
Da schivâ tûtte e sascæ
Figge eterne da veitæ!....

Ma in sce-a fin cöse ne posso
Se pe-i atri vegno rosso?
Se me veddo chi davanti
Tanti quaddri tûtti quant[i]
Pin de tante iniquitæ
De sta nostra umanitæ?

Pöveo mi quand'eo figgêu
Che me moîva coscì o c[oêu]

[p. 75 modifica]

E me paeìva stâ mill'anni
D'arrivâ a vintiçinqu'anni
Pe intrâ ûn pö mi ascì co-i ommi
Che i creddeìvo galantommi,
Giûsti, amanti da raxon,
Da veitæ, da compascion,
Che assêufæto[sic] dä mammà
A andâ ä schêua, pregâ, stûdiâ
M'inspirâvo all'armonïa
Da natûra, ä melodïa
Di oxellin, da fontanetta,
A-o profûmmo da viovetta,
M'inchinâvo a-e stelle, a-o Sò[sic]
Comme a-o Trono do Segnô,
Stavo a amiâ l'Alba sciortî,
E adorâvo l'avvegnî
[sic] pe arvîseme davanti
Comme ûn tempio de diamanti. . . .

Oh che bestia, oh che buricco!
Me ne pento, me ne picco,
Fasso a lunga penitenza
Da mæ credûla innocenza!

Ma ste cöse, Çittadin,
N'han da fâ con l'Amandoîn;

[p. 76 modifica]

Mette o cäro avanti a-i bêu
No se deve, e no se pêu;
- Dunque lascio i Santi Paddri
E discöro di mæ quaddri.

I.
Chi gh'è ûn congresso

De creditoî,
Pittûa magnifica!
Vegnî a sentî.

Pâ che se tratte
Chi d'ûn de quelli
Che van a Banchi
Comme i frenguelli

Portæ da ûn Socio
Per fâài cantâ
Sûblime e pratico
De l'oxellâ.

Scicchè sto stûpido,
M'eì ben capïo,
Scappando o Socio
Restò fallïo;

[p. 77 modifica]


E o dixe a-i bûrberi
So creditoî:
Vegnì[sic], arrangiemmose,
Ve daggo o doî. –

Premisso a Storia
De sto ballæ,
Miæve aoa e facce
Di radûnæ.

L'è o primmo in bùddego
Masche lûxenti
Perpetûo Scindaco
De fallimenti

Che chi o fa a dûplice
Funzion do Lô,
Scindaco, e regio
Liquidatô.

L'atro o l'è ûn solito
Negozia fiato
Per via da laurea
Dîto avvocato,

Per via da sportula
Spinto a vegnî
Chi a indorâ a pilloa
A-i creditoî.-

[p. 78 modifica]


(Oh pregiûdizj
Di tempi antighi
D'offende a laurea
Con çerti intrighi!)

Assunto a latere
Là gh'è o procûôu
Spiffera-italico
Ex emigrôu.

Poi tûtti in circolo
Gh'è finalmente
Lazzù in gran nûmero
D'ingorda gente

Ch'han dæto a credito
Cöse chi sà!
Lö ascì pe-a gloria
De bûzancâ.

Aoa chi s'arve
Ne-o preboggion
Gran campo ä mimica
Declamazion:

S'inventa, s'agita
Da-o pëzo a-o mëgio
Questioìn de vendita,
De privilëgio;

[p. 79 modifica]


Chi mostra o titolo,
Chi l'instrûmento,
Chi appoggia o Scindaco
Do fallimento.

Ma in tanta ciacciara.
Forse pensæ
Ch'aggian da andâsene
Tûtti arraggiæ?

Ninte! – se blattera
Contro o fallïo
Chi aviä cö Socio
Çerto spartïo,

Ma in fin s'accomodan
Tûtti pe-o doî,
Pe arvîse l'adito
Lö ascì a fallî.

Côran in scagno
Gh'appægian netto,
Dîxan: – mi rompo,
Fasso ûn viaggetto, –

Miæ che disgrazie!
Da lì a doî meixi
Tornan a Banchi
Tûtti Marcheixi.

[p. 80 modifica]


Mostrando e pagine
Do Concordato
Se rïan do pûbblico,
Do vexinato.

Conscenza elastica
Da negozianti,
Oh tempi, o mores!
- Ma andemmo avanti. –


II.
Chi gh'è ûn atro fallimento

Ch'o vêu dâ o çento per çento
Ma o l'è ûn pöveo disgraziôu
Sempre stæto rispettôu
E tradïo da-i so Compagni
Per l'invidia di guadagni.

M'ei cacciôu cö stilo ä göa!
[sic] o ghe dixe – pe caitæ
Dæme tempo, dæme ûn'öa
Che ve zûo che saeì paghæ! –
Ma lö ninte! – o creppa, o paga!
Voemmo veddite ä Mäpaga! –

[p. 81 modifica]


Queste cose pân demöe
Ma succedan da tutt'öe
E de ciù cö resto apprêuvo. . .
– Ma mi cerco ûn quadro nêuvo.

III.
Ecco n crocchio de banchieri

Nostri grandi lûminarï,
Quæxi tûtti Cavalieri,
Direttoî de banche eccettera,
Ommi a-o secolo omogenei,
Dotti, classici, preclari
Pe-a gran forza do reciammo
De l'odô do verde-rammo.

Pâ che parlan di sò affari,
No fæ mostra d'osservâ,
Ma d'intanto ch'aspëtæ
Miæ ûn pö cöse fà i dinæ!

No gh'è ricco, nè despeôu
Che dä larga, o dä vexin

[p. 82 modifica]

O ghe segge ancon passôu
Senza fâghe o bell'inchin,
Che vêu dî che e qualitæ
Per poeì ese ciù stimmæ
Son doe sole a questo mondo:
Prepotenza e gren dinæ.
Viva l'aurea nobiltæ!

Ma in to quaddro lazzù in fondo
Se son tûtti za lascæ;
Quello o l'intra in to Caffè
E o se tïa o capello in ti êuggi
Pe assettâse a leze i fêuggi;
Questo in abito da ballo,
Säta lesto in sce-o Cavallo;
Là quell'atro o va a pregâ
Da-o scainetto de l'artâ
Co-a cönetta, cö libretto
Mentre dietro cianninetto
Ven a dîghe o scritturale:
Sciö patron, röba chi premme,
Gh'è o telegrafo chi marca,
L'è in ribasso tûtt'assemnme
(Per exempio) o Danimarca!

[p. 83 modifica]


E lè[sic] sûbito a-o momento
Senza rompe a divozîon,
E co-a messa a elevazion,
Presto, fin che gh'è l'aumento
Vendi, mettilo in t'ûn pê
A-o collega Be, Ce, De! –

Ve diverto? ve ne rieì?
Ma aspëtæ che ve sentieì
Chi de dietro, chi davanti
Lëze a vitta tûtti quanti:
– Miæ quest'atro quaddro chi!

IV.
Zeneixi, oh pôveo mi!

Vegnîme ûn pö a aggiûttâ,
Me trêuvo sotto ä Lögia,
No posso ciù scappâ!

Dinæ no me n'han dæto,
Dinæ no n'ho promisso,
E vêuan per tûtti i conti
Cacciâme in t'ûn pastisso.

[p. 84 modifica]


Son figgio de famiggia,
E ancon minô d'etæ,
Me fan zûgâ in scë cedole
Per fâ pagâ mæ moæ.

M'han visto ûn lappasûcche
Chi beive co-a cannetta,
M'han misso o sensâ apprêuvo
Co-a firma in se-a[sic] notetta.

Quante sæ stæto mëgio
Che me-i zûgasse a-e carte!
(Ma chi ne-o stesso quaddro
Seguita ûn'atra parte.)

Oh bello Segnô cäo,
Cöse me n'ho da fâ
De questi pappê brûtti
Che m'han fæto accâttâ?[sic]

Dividde mai ûn citto,
Doveì tûtti i momenti
Lì con l'ûsciere ä porta
Corrî a fâ i versamenti!

Associazioìn da libbri,
Azioîn de Societæ,
Zeneìxi, se voeì vive
No ve n'imbarrassæ!

[p. 85 modifica]

Coverti con l’anonimo
Pe inghêugge o terzo e o quarto
Gh'è doî che gh'inricchiscian
Gh'è poi pe-i atri o scarto!

Poi dîxan sotto ä Lögia!
– Pëzo che andâ in t'ûn ghetto
E a-o nêuve, ä carattella
Zûgâse finn-a o letto!

Fonte de tante perdite,
De tanti fallimenti
Oh se ghe dessan fêugo
Sæscimo ciù contenti!

Cacciæghe zù e veddrate,
Lasciæghe andâ a dormî,
Zeneixi, torna i bindoli,
Sä mëgio che coscì!

V.
Ma mi perdo tûtto o brïo

Con sto metro inlanguidïo!
Veddo zà là derimpetto
Che v'amiæ ûn atro quadretto

[p. 86 modifica]

Ch'a l'è a storia d'un compâ
Che ve-a vêuggio un pö contâ:

Dunque gh'ëa tanti anni fà
Unn-a figgia de Milan
Che côö tempo a s'è majâ,
Ma in t'un paise ûn pö fêua man,
Con ûn ommo ûn pö buscietto
E de ciù senza sacchetto.

Sparso a nêuva, s'è sentïo
Sospiâ forte ûn zovenotto,
Un de questi cianzo e rïo,
De ste scimmie da salotto,
De sti cangia careghetta
Co-i mustasci e co-a moschetta,

Ch'o gh'aveìva, fæto a corte,
Se dixeìva, pe-o passôu;
E o s'è misso a cianze forte,
E o s'è dæto pe despeôu,
Perchè allöa ch'a s'ëa majâ
[sic] o l'aviæ segûo spozâ.

Fæto sta che sto Narciso
Doppo forse ûn quarto d'öa
Repiggiando o fatto-riso
Tornò ä solita demöa

[p. 87 modifica]

De fâ cæti co-e fädette
Vegie, zovene, e busciette.

L'è vegnûo che sta sposâ
Con a scûza d'appartoî
Tornò in casa da mammà
Per non ese in mezo a-i Loî,
– E lì sûbito din din,
Ven Narciso a fâ o so inchin.

Cöse diesci? – o l'è immattïo!
– Ma tûtt'atro! ninte vëa!
Ch'o fù accolto co'ûn sospïo
Dä so antiga cicisbëa
E per quando succediä
Stæto fæto per compâ.

E de fæti a no mancò
Madaminn-a d'apportoî;[sic]
E o figgêu o se battezzò
Con gran sciäto a ciù no dî
Tanto che restò o compâ
Ne o doveì de regallâ.

Ma chi punto. – Eì da saveì
Che fra i atre gren Scignöe
Che gödivan do piaxeì
De so vìxite a tutt'öe

[p. 88 modifica]

Ciù de tutte a sciä Beneìta
Gh'ëa in confidenza streita.

Quindi lè[sic] per conseggiâse
Gh'andò fîto a domandâ
Da manëa de regolâse
Ne-o regallo ä so paggioâ;
– Lè[sic] a ghe disse: – Signor scì,
Doman sciorto, accattiö mi.

Ma chi torna eì da saveì
Che s'è dæto che sta tale
A l'ëa neigra a ciù no poeì
Da fortûnn-a da rivale,
Comme fan tûtte e majæ
Che vêuan ese corteggiæ.

Coscicchè a n'è posciûa stâ
De piggiâ quest'occaxion
Pe sciortî, pe andâ accattâ
Un mandillo de coton ,
Sostegnindo a-o sciö Narciso
Ch'o l'ëa fï de paradiso.

Và o regallo a-o so destin
Senza manco ûn fenoggetto.
– Poeì capi, cäi Çittadin,
Quella allöa ch'a l'ëa lì in letto!

[p. 89 modifica]

– Ma aspëtæ, no semmo ancon
A-o ciù bello da Canson.

Gh'ëa lì a caxo döe zabette,
Berzalinda e Pantalinn-a,
Ch'ëan lö ascì ûn pittin giosette
Do compâ de Madaminn-a,
E che appenn-a han visto arvî
Sto regallo, poeì capî!

Se son sûbito scontræ
In to brasso, e pe no rïe
Se son quæxi scompisciæ
Se son misse in bocca e dïe,
Poi han dîto: – oh cä paggioâ,
Ti æ ûn bell'aze de compâ!

E a paggioâ che meschinetta
Tûtta stimma pe-o so amante
S'aspëtava una röbetta
De moiré o d'antique cangiante
Poeì capî s'a l'è restâ
Lì co-a bocca spalancâ!

Ma mì o resto ö lascio stâ
Perch'ho sprescia, e no me pâ
De fâ ûffizio troppo bon
De tiâ avanti ûnn-a Canson

[p. 90 modifica]

Da fâ rïe ch'a terminiæ
Chi sà poi con de legnæ.

Piggiæ exempio, ommi majæ
Da sta föa de no lasciâ
Da-e moggê mai fâ o compâ!

VI.
Dunque avanti de galoppa!

Chi gh'è un chi ha o vento in poppa
Ch'o se spazia, o se demöa
Manda in lûsso a so Scignöa
Pe-i gren buschi do mestê,
Pe-o sciûscetto da portê.

VII.
Miæ quest'atra madamimn-a

Gran contessa Pipelè
Tanto pinn-a de dottrinna
Ch'a no parla che italian,
Ch'a non ûrla che franseize
Ch'a n'intende ciù o Zeneize
Pe ese stæta, tûtti o san,
In collëgio qualche meize!!

[p. 91 modifica]


Gh'è so barba meschinetto
Ch'o ghe porta o lampionetto
Senza aveine manco idëa,
Se savesci in che manëa!

Vêuggio dî in ti romansetti
Scigillæ in fascicoletti
Dove drento a Scignorinn-a
A ghe trêuva a letterinn-a,
Mentr'o i torna a riportâ
Co-a risposta preparâ.

VIII.
Chi gh'è ûn ch'o s'è tiôu sciù

In to scagno d'ûn Dottô,
E che anchêu perch'o l'è morto
O refûa de fâghe onô.


IX.
Chi gh'è ûn'atro sempre andæto

Per tanti anni in casa e ä töa
D'ûn amigo a impîse a göa,
E ch'o tenta aoa a-i figgêu
De fâ vendighe i lensêu!

[p. 92 modifica]
X.
Li coscì gh'è ûn Segretajo

Degno oggetto d'ûn lûnajo
Tanto pin de divozion
Ch'o pâ sempre a Contrizion,
Cuxin proscimo do gatto,
Vëo erede de Pilatto
Pâ ch'o cianze i so pecchæ,
Ma o no credde che a-i dinæ.


XI.
Vegnî avanti, Çittadin,

Chi gh'è ûn bello bûtteghin;
No se sente che parlâ
Piemonteize, e giastemmâ.

Scappa, scappa! ch'o l'è ûn ghetto!
Stæve attenti a-o gipponetto,
No gh'intræ che seì segûi
D'andâ a casa belli nûi!

[p. 93 modifica]


Ma sta gente ben vestïa
Senza fâ nisciùn mestê,
Mi domando ä Polizïa,
Sciä me digghe ûn pö chi a l'è!
Son personn-e tolleræ
Perch'han sempre di dinæ,
Necessaje in te Çittæ
Dove regna a civiltæ –

Scignor scì questo me-o creddo,
Ma domando perchè ï veddo
Sciortî fêua de mëzo giorno,
Fûmmâ, spende e no fâ corno
Contro o Codice penale
Contro a pubblica morale?

Missi a-o graddo de Scignöe
Che passeggian da tûtt'öe,
Van apprêuvo a quello e a questo
Tanto ciù s'o l'è foresto;
Primma gh'offran da fûmmâ,
Poi o portan a çennâ,
De campann-a cö camê
Son o Conte a, be, ce, de,
Tanto che doppo o vinetto
Ghe ven coæ de fâ o zûghetto,

[p. 94 modifica]

E lì o povëo[sic] bulibæ
Con ste glorie da Çittæ,
Çittadin, ve lascio dî
Con che gûsto o vâ[sic] a dormî!

Oh che roba! – poeì pregâ
Che n'ho testa a predicâ,
Che ve fæ di belli quaddri
De sto genere de laddri!


XII.
Vêuggio andâ in villezzatûa

Pe respiâ ûn pö d'aja pûa. –

Chi gh'è i ommi ch'a ghe luxe,
Ma che proprio in mæ veitæ
Han lö ascì o piaxeì de prûxe
De stâ tûtti lì ammûggæ!

Ma fra i gûsti che son tanti
Gh'è anche questo! - andemmo avanti.

Chi gh'è o lûsso che lè[sic] ascì
O villezza a ciù no dî,
E o se spiega pe ûmiltæ
Sempre a-e spalle di majæ,

[p. 95 modifica]


Miæ ûn pö quante Scignorinn-e
Vegie, zovene e stroscæ
Che se strassan in te spinn-e
Tûtte in aja da innamoæ!

Ghe vâ[sic] apprêuvo o figginetto
Ch'o gh'arrissa o becchelletto,
E a ciù brûtta e a ciù sciätâ
A ghe dà ûnn-a bandëtâ;
Gh'è a mammà ch'a se ne rïe,
E o pappà o se fretta e dïe.

Gh'è o pivetto co-a scciûppetta
Senza puvee in ta fiaschetta,
Gh'è a scignöa cö Capellan,
Gh'è a ragassa cö paisan,
Finn-a e serve fan l'amô
Co-i manenti do Rettô!

Regna sempre i pettelezzi
Gloria eterna di villezzi,
E e scignöe de ça e de là
Se van tûtte a vixitâ,
Poi eccettera, se san
Queste cöse comme van,
Ch'o l'è ûn quaddro questo chi
Che ghe saæ da discorrî,

[p. 96 modifica]

E ûnn-a scena da contâ
Chi è successa tempo fà
Ne-a ciù gran villezzatûa
Se n'avesse ûn pö premûa.


XIII.
Coscì torno in ta Çittæ

Dove gh'è e conversazioîn
Sempre a-o solito animæ
Da-i gren balli, canti e soîn,
E m'infïo in t'ûn'accademia
Pe osservâ madamma Eûfemia
Ch'a se röde, ch'a se limma
D'ese intrâ coscì pe-a primma,
E a s'assetta là in t'ûn canto,
E a l'annunzia: – mi no canto!
– E fin chi tûtto o gran mâ
O consciste che ghe pa
D'avvilîse d'aspëtâ;

Ma o ciù bello o l'è chi lè!
Perchè sêunnan... – e chi gh'è?
– Nintemeno ven avanti

[p. 97 modifica]

Che ûnn-a nêuva Scignorinn-a
Circondâ de dilettanti,
E cantante ciù che lè[sic]! –

Oh che rie perdingolinn-a!
Bello veddila ingiänî,
Perde l'oëgio ä cavatinn-a
Ch'a doveiva fä sentî
Perchè l'emula a l'è intrâ
Cö piaxeì d'ëse aspëtâ!

XIV.
Ma lascæla ûn pö quetâ;

Vegnì[sic] chi a vedde amassâ
Senza colpa meschinetto
Un belliscimo cagnetto.

Cös'o gh'intra, me voeì dî?
Ve rispondo, stæ a sentî.

Se và a dâ che a so padronn-a
Divotiscima personn-a
A l'ha letto in t'ûn pappê
Che o so exempio (Sant'Agneize)
A tegnîva ûn can con lè

[p. 98 modifica]

Tûtto neigro neigro franco,
E coscì a l'amassa o gianco
Perchè o neigro aoa ghe pâ
Ch'o a porriä santificâ,
– Milæ che çimma de mammà!

XV.
Ma se voëse continuâ -

Con ste donne ghe n'aviæ
Da contâ ûn'infinitæ,
E no sæ mai ciû finïa
A tremenda descrizion
De l'immensa gallerïa
De sto mondo mascarson.

Miæ un pö quanti ghe n'è ancon!
E notæ che tutti quelli
Ciù veridici e ciù belli
No ve-i ho manco mostræ
Pe-a raxon da Libertæ;
Perche o Fisco o se demöa
De fâ e ficche a sta Scignöa,
E coscì mi, aggæ pazienza,
No gh'ho ninte confidenza.

[p. 99 modifica]

Ma do resto amiæ ûn pittin
Quante quaddri, Çittadin!
Dappertûtto o tribolôu
O l'è sempre o disgraziôu,
L'ommo onesto o l'è avvilïo,
L'ommo sccetto o l'è tradïo;
Se giastemma l'impostûa,
E a se lascia fâ figûa,
Passeggiâ co-a testa nûa,
Co-a candeja e o marscinon!
Se confonde a Religion
Con chi parla de Segnô
E arrovinn-a in te l'onô;
Se sà dove l'è a malizia,
E se lascia l'ingiûstizia....
Fin ne-a pubblica opinion
L'ommo ricco o l'è padron
De qualunque mälazion,
Mentre o pöveo accûsôu
O l'è fîto immanettôu
E da tutti giûdicôu!...
– Cittadin, cöse ve pâ?
Ecco o mondo comm'o và!