Ms. Marston 56/De la purifficaciom de la biâ Vergem Maria
←torna a-a l'endexo | Manoscrito Marston 56, 1465 De la purifficaciom de la biâ Vergem Maria |
De la acenssiom de la biâ Vergem Maria→ |
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu); lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze; |
La purifficaciom de la biâ Vergem madona santa Maria devea esse faita esellegia segondo la uzanssa de li Zuê a li IIII- jorni depoî la nativitae de lo nostro Segnor messê Ihu. Xe. E la purifficaciom a trei nomi, che ella è dicta purifficaciom ipopati[1] e candelaria puriffichacio si è dicta persochè pasai li IIII- jorni apresso la nativitae de Xe. la Vergem santa Maria vegne a lo tenpio segondo la uzanssa de li Zuê perchè ella fosse monda avegnadeechè ella non era integnua a la leze, che la leze iudaicha avea XI capitori, che quella chi fava figöi era inmonda in VII jorni e non andava a lo tenpio ni avea copagna[sic] de homo, ma quando li VII jorni eram passai, si se faxa[sic] mondâ fin a li trenta jorni tanfin che ella intrava in zexia, e quando ella avea conpio li IIII- jorni ella intrava in lo tenpio e si portava conseigo lo figör con bona offerta, e se ella avesse faito figa femena se redogava li iorni de la conpagna de lo homo, e de l'intar[sic] in zexia.
E possamo asignâ tre raxioim per che lo nostro Segnor Dee comandà che lo grassom fosse offero[sic] a li IIII- jorni a la zexia, perchè per questa se intende che cossì como lo grassom a li IIII- jorni preize forma in lo ventre de la maire, soè corpo e anima, cossì como è la soa natura, cossì como dixe la istoria crexiàsticha, ma li fixichi dixem a li IIII-VII jorni è l'anima preffeta in lo corpo de la creatura, segondo la raxom si è cossì, che la creatura è formâ a li IIII- jorni sosa e bruta per lo peccao, e inpersò a li IIII- jorni o se porta a (a) puriffichâ lo fantin a la zexia inpersochè l'anima è in si bruta de lo corpo.
La segonda raxom che lo homo dè intrâ che grasom possa överâ cossa perchè ello possa intrâ in la celestiâ gloria, se ello vorà goardâ li X comandamenti de lo nostro Segnor Dee, li quai se sum mostrai per li quatro evangelista.
Ma quando ella conceesse figa femena si se redogam liorni[sic] a l'intrâ in la zexia, e cossì de la conpagna de lo homo, che cossì como lo corpo de lo masiho è formao in IIII- di e l'anima preffeta g'è missa in lo dicto tenpo che voi avei inteizo, cossì lo corpo de la femena a li LIII- jorni l'anima g'è missa in lo corpo, perchè lo corpo de la femena doa tanta pu tardi è forma[o] in lo ventre de la maire cha l'omo, e semegeivementi l'anima se dà pu tardi a la femena e a[2] l'omo. Doe raxoim se ge pon alogar:
la prumera è che lo nostro Segor[sic] messê Ihu. Xe. si devea prende carne e forma de homo, e persò lo nostro Segnor Dee vosse fâ gracia e onor a l'omo pu cha la femena;
la segonda raxom è che la femena peccà pu cha lo homo, e persochè la femena fo pu caxom de lo travago de lo nostro Segnor Dee che non fo lo homo inper(e)sò che ella incomensà a peccâ.
Or vegne la biâ Vergem Maria a la zexia e offerì lo so Figollo e rechatallo in V modi:
lo promê rechato fo che lo primogenito de li XI tribu era rechatao per V dinari e li atri non eram rechatai como li prumer, e de quelli ge n'eram chi no eram mai rechatai, e quando elli era cressui e grandi, si servivam lo tenpio a lo nostro Segnor Dee, e cossì de li animai inmondi che lo primogenito se achatava per offerî a Dee e li atri se menavam con li figöi de l'azena chi semegavam in pegora e atri chi eram morti como lo primogenito de li cain e como era de lo linago de Juda, chi fo de li XI tribu e si fo piaxuo e veraber como ello se devea rechatar, e fo per ello offerto um par de tortore e um par de pipioin. Questa era offerta de li poveri e lo agnello era offerta de la richa gente, e per che non se dixe um pâ de porexin e de coronbi, como se dixe um par de tortore, inpersochè de li coronbi se ne tröva asai e de le tortore non cossì, e otra che lo coronbo si è oxello lusuriozo e la tortora si è oxello casto, e persò lo nostro Segnor messê Ihu. Xe. che vosse che per ello fosse offerte le tortore.
Or la Vergem Maria ave de pocho reseuo[sic] de l'oro, per che ella averea bem possuo avei lo agnello, se ella avesse vossuo, che e' l'è veritae, segondo che se dixe, che li trei Magi ge offersse grande quantitae de oro, e bem è raxoneive che semegeivi ge dem avei faito grande offerta, e speciamenti a (a) celestiâ grasom como era quello, e fossa che la nostra Dona non se ne retègne niente. E è pu da crë ella dega avei daito a poveri. E alchum vörem dî che ella lo goardà per la provexom de lo viagio che ella devea fâ in Egito.
Or lo esponao si espone che o fo faito III offerte per lo nostro Segnor: la promera fo de lê mesmo a li söi parenti; la segonda per ello fon offerij li oxelli; la tersa fo che ello se offerse lê mesmo sum la croxe per tuti noi. Per la promera se mostra la soa umilitae, che ello Segnô de la leze se sotemisse a la leze. Per la segonda se demostra la soa povertae, che ello fe offerta de povero. Per la tersa se demostra la soa caritae, che ello se dè si mesmo per lo peccao. Or la propietae de le tortore sum tae che elle vöram ato e cantam pianzando e denonciam la prima veritae che vivem castamenti e norigam li söi figi de nöte, e fuzem da tuti bruteci, e la propietae de li coronbi si è, che lo coronbo cöge lo gram e vöra acompagnao, e fuze lo bruteso e non a fel e baxa lo conp[a]gnom e si lo pianze e fa lo so nio sum la prea, e stagando a l'aigoa o cognosse l'onbra de lo spravê e fùzello, e noriga lo so figör cum lo becho, e con lo becho o non pö fâ mâ. La raxom per che questa festa è dita "ipopati" si è a dî tanto como "prezenciom", che ello fo aprezentao in cotale[sic] di a lo tenpio. È tanto a dî "ipopati" como "contramento", perchè Simeon proffeta e Ana se contràm quando lo nostro Segnor Dee fo offerto a lo tenpio in le mai[sic] de Simion proffeta. Vei è che in quatro modi se demostra la probaciom de messê Ihu. Xe. frager e non pocente: la promera fo la veritae. Ello chi era veritae la qua veritae e menam tuti li homi per luij[sic] e inluminai per lui[sic], lo qua è vita e si soferse de esse portao. Dissem che e' lo portassem dentro lo Fantin Ihu.; e la segonda si è de la soa bontae, che quello chi era soramenti bon e santo vosse esse trovao con maire; la tersa de la soa magestae, che quello chi è portao de tute le cosse in la soa parolla, de la soa vertue se lassa anchora portâ e reseive in le mai[sic] de um vescho. E lantor Simion proffeta lo benixì e disse: "Messê lassa lo to servo in paxe segondo la toa parolla". E Simion lo ihamà per trei modi: salvaciom, lumera e gloria de lo pövo d'Issael. Le raxoim de questi trei nomi se pon prende in quatro modi: lo primê segondo nostra iustifichaciom che Ello era dicto salvaciom e perdona de lo peccao, che Ihu. Xe. si è a dir intrepetraciom salvaciom, perchè Ello salva lo so pövo de le soe peccai, e si è lume de gloria a lo pövo che in primo lo grasom fo circoncizo e batezao e mondo de peccao segondo che l'omo ge dà una candeira aseiza; quanto a lo segondo e a lo terso, è che l'è offerto a l'otar; la quarta si è quanto lo homo è a la processiom de lo iorno che in prima le candere[sic] se benixem, la segonda che le candeire se acendem e dansse in ma[sic] de li fidelli crestiani, la tersa è che l'omo intra in la zexia cantando, la quarta raxom de lo nome de questa festa a chi lo homo dixe puriffichaciom, che cossì como lo homo è prugao de lo peccao e pöa dicto salvaciom, e anchor se dixe candelaria per le candeire chi se portam in quella festa per le bone persone.
E quatro raxiom se pon asignar, per che la Zexia comanda che se fassa questa festa e in cotar jorno: la promera fo per sesâ lo costume de la erexia che li Romain antigamenti soreivam oservâ. E' era uzai de fâ una festa lo promê di de frevâ per amô de Febur maire de Martir, lo qua era lo dee de li demonei, soè de le batage, e questo e' lo favam de V in V agni, e andavam tuta nöcte com candeire e con serioti aseixi intorno a la citae che Febur deisse vitoria a li söi figöi contra a li lor inimixi, e onoravanla con questa grande solenitae, e piamavam la maire de Martir e lo so tenpio lustro, e cossì li Romaim favam questo sacrifficio lo promê di de frevâ, e monti lor dee de l'inferno, e questi favam per le anime de li lor intessesoî, asochè e' fossem in lô aitörio, e le lor femene favam quello iorno la lor festa de la luminaria, la qua cossa era trovâ in le fore de archuni savij, e dixeam che una femena, la qua avea nome Serpentina, era si bella che puldio de inferno la preize per mogê per lo grande amor che o ge portava, e li söi parenti non trovandola la serchavam per li boschi e per le serve, e questo fem per um gram tenpo con lumi e serioti aseixi. E persochè monte persone non lasavam vencer quella intrepreiza, li pagani li quë eram devegnui crestiani a grande peña lassavam quella uzanssa. Ma um papa lo qua avea nome Sergio, si muà quella uzanssa in mego, che li crestiani ogni ano in quello di a onô de la Maire de messê Ihu. Xe. si feissem proseciom per tuto lo mondo con candeire aseize in man.
La segonda cossa per mostrâ la puritae de la Vergem Maria, che se alchuno voresse dî che la Vergem Maria fosse puriffichâ, elli porream crë che la puriffichacio ge fava mestê, doncha, asochè fosse mostrâ la soa puritae, si ordenà la sainta maire Zexia, che in quello di se portasem in man le candeire beneite aseize, e questo per tuto lo mondo, e persò la santa maire Zexia canta: "Or Vergine santa Maria ti non aveivi mestê de puriffichaciom, che ti eri tuta splendente". E veraxementi ella fo tuta monda e santiffichâ fin in lo ventre de la soa maire, che non ge romaze niguna cossa de iniquitae, de peccao in ella, e la vertue de la soa santitae se deffendè fin a le atre e strapasava, che ella destrueiva tuti li momenti carnai, e de so li Zuê dixeam, che seando la Vergem Maria in soma de belessa, che non fo mai homo chi in ella avesse um vam regoardo, ni um vam intendimento de vorentai de peccâ. E questa fo la raxom de la castitae e la gracia che ella avea da Dee in questo mondo. E de questo tuti quelli chi ge goardavam se acorzeam, che la soa prezencia deschassava ogni vaña prezenciom e tentaciom da dosso a atrui. E inpersò ella semega a lo sedro, che lo so odor onze tuti li ser'penti. E eciamdee ella semega a la mirra, chi amassa tuti li vermi, e cossì lo so odor ociva tuti li vain pensamenti. R questa gracia ella l'ave sorve tute le atre vergine fin inter lo ventre de soa maire, che za la santitae e la castitae de le atre vergine non ocivam in atrui li movimenti carnai. Ma la vertue de la castitae de la Vergem Maria, quelle chi non eram caste de lor cör passavam davanti ella e stavam caste.
Or l'atra raxom de questa festa fo per reprezentâ la processiom de quello di, che Maria e Joxep e Simion e Ana si fem in quello iorno veraxe processiom e aprezentàm in quello jorno lo Fantin Ihu. a lo tenpio. E noi fassemo cossì processiom e portemo candere[sic] e serioti aseixi per li quai e' asemegamo Xe. jn le nostre main, e portemolle per la zexia. Tre cosse sum in lo cerio, soè seira, stopin e lume, soè fögo, e per queste tre cosse se ne intende atre tre, le quae fom in messê Ihu. Xe.: per la ceira se intende la carne de messê Ihu. Xe., chi nassè de la Vergem Maria sensa coruciom, che cossì como le ave fam la ceira sensa coruciom inmachullâ, cossì fo la nativitae de messê Ihu. Xe., sensa coruciom alchuna ni machulla; e lo stopi[sic] lo qua noi vegamo biancho e in mezo de la ceira, si è l'anima biancha, la qua è missa dentro da lo corpo; e lo fögo signifficha la lumera de la soa vertue e ardente divinitae, e persò in modo de fögo ardente.
Mandà lo nostro Segnor messê Ihu. Xe. lo Sprito Santo a li söi desipori lo iorno de Pedecosto asochè elli fossem tuti aseixi e inluminai de ello, e conpreixi a amar. Unde e per la qua cossa, se noi voremo andâ davanti da Dee, noi demo esse puriffichai e mondi, e si demo avei tre cosse in noi: veraxe fe', boñe övere e drita intenciom. E cossì como la candeira a anorta[sic] e sensa luxe, cossì la fe' è morta sensa le bone övere, e semegeivementi le bone övere sensa la fe'. E non po avei in lei[sic] alchuna preffeciom. Unde pregemo la Vergem Maria, la qua senssa peccao portà cossì gloriozo Fantin, che ella ne dage gracia de prevegnî a lo so regno biao mondi e neti de ogni peccao.
Amen.