Piaggio M. - Poesie 1846/Viaggi e Campagnate/Viaggio in Diligenza
←Viaggio a-i Bagni d'Acqui | Viaggi e Campagnate de Viaggio in Diligenza |
Viaggio cö Barban→ |
(ediçion Pagan - 1846) |
Se no fosse per tediâve,
Me ven l’æstro de contâve
L’istoietta da mæ gita
A Milan co-a Diligenza
Perchè a meita d’ëse scrita
Per no perdine a semenza,
E perchè gh'è l’argomento
D’ûnn-a bella Farsa drento;
Ma me vêuggio fâ coraggio
Ve a diö megio che saviö,
E ciù presto che porriö,
Stæ a sentî dunque o mæ viaggio
Fæto in bonn-a compagnia
De mæ Nevo Pippo-Andria.
A mattin do giorno tale....
Ognûn se trovò puntuale
Antelucem ne-a remissa,
Aspëtando l’öa prefissa
Da imbarcâse per partî;
Li ghe fù ûn pittin da dî,
Perchè ghe mancava ûn posto,
Basta a forza de parblêu!
Mi m’han misso drento a rosto,
E mæ Nevo in sciö sujêu;
Ciammæ tûtti, e vixitæ
Controllæ, e quæxi inciungiæ
Finalmente se sarpò,
E quell’arca spaventosa
Con bon vento in poppa andò.
Ma a fù sûbito cujosa
Che in sentî quello gran moto
L’hò piggiôu pe ûn terremoto,
Perchè aveivo ancon pe-i osse
Quelle cose cäe de Scosse!...
Tanto ciù sentindo ûn sbraggio
Femminin, de drento, e ûn lûo,
Me mancava zà o coraggio,
Voeivo vedde, ma gh’ëa scûo....
Da fûrbon n’hò poi capïo
O motivo, e riparpôu
Me son mezo condormïo,
E me son cö Sô addesciôu
Perchè ûn pæsta de colosso
O m’ëa cheito tûtto addosso!
Arvo i êuggi, e de trovâme
Sotto o torcio a quello moddo,
Che ciù ûn pö divento broddo,
Paiva proprio d’assûnnâme.
Oppù d’ëse assascinôu,
Perch’ëo tûtto contorniôu,
Da di griffi stravaganti,
Che me paivan vei furfanti,
Ma ch’ëan tûtti galantommi
Comme presto eì da sentî,
Quanto inganna a faccia di ommi!
Comme illûde(sic) o so vestî!
Basta a forza poi d’ammiâli
Riighe in faccia, de salûâli,
E de däghe do tabacco,
No passò manco mez’ôa
Che vegnìn a mæ demôa,
E me son spaziôu per bacco!
Che se semmo accandachæ
Comme i êuve co-e fritæ,
Se corriva de galloppo,
E de votte finn-a troppo,
Sempre in mezo da campagna,
A l’ëa proprio ûnn-a cöcagna,
Meno o cädo chi rostiva,
A gran pûa ch’a l’inorbiva,
E i cavalli mâ creanzæ
Che ogni pö per complimento
Tiavan çerte cannonæ
Da fâ cazze in svenimento,
E qualcûn, n’è mai per fâ
S’ëa provvisto de Leroâ;
Ma vegnimmo a noî; do resto
Cäi amixi ve protesto
Che viaggiando in Diligenza
Se stà proprio in allegrïa,
Meno aveì da gran pazienza,
E azzunzeighe ûn pö de puïa,
O l’è ûn gran divertimento
Pe-a commedia che gh'è drento
Pe-o stâ comodi, e allarghæ
Giûsto comme i pesci sæ.
Mi son stæto fortûnôu,
Eive chì chi gh’hò intoppôu:
Un Tedesco brustolïo,
Un Ingleise arrensenïo,
Un Lombardo, ûnn-a Françeise,
E ûn Ebreo mondovineise;
Ea madamma ûnn-a Virtuosa,
Meschinetta, vergognosa
De çinquanta cö battaggio
Ritornâ d’in Portogallo
C’ûn fangotto pe equipaggio,
Unn-a scimia, ûn pappagallo
Due chittäre in öu guernïe,
Cappellin con ciûmme e strïe
(Olim gianche) e due cagnette
Obblighæ sotto e fädette,
C’ûn voxon che aviesci zûôu
D’ûn baritono ciantôu;
A parlava sempre lê
Con fâ elogii do mestê,
E di applausi riçevûi,
Regallando di gren spûi,
Perchè mëza desdentâ
Ghe scappavan ne-o parlâ;
Mi che temmo e bave, e l’ægua
Presto presto hò averto o pægua;
Ma l’ebreo Gniffranattan
Se i piggiava in primma man,
Perchè o gh’ëa promè(sic) e vixin,
E o ghe fava ûn pö l’êuggin,
Che o pensava a fâ o so affare
Con fûmmâghe e due chittäre.
O Tedesco a ûso Sûltan
Sempre aveiva a pippa in man,
E o fûmmava ogni pittin
Çerta fêuggia de Marocco
Ch’a saveiva de merdocco,
(E de quello vermentin!... )
Da-o gran fûmme ch’o bûttava
I compagni o l’ecclissava,
Coscicchè d’ogni momento
M’attastava s’ëo ciù drento,
E me davo in elafà
Con mæ Nëvo o chi và là;
Tanto grasso l’ëa o Lombardo,
Ch’o perdeiva a cuiga e o lardo
O s’ëa tûtto impattarôu
E do tûtto despontôu
Finn-a e braghe, o se ne rieiva,
Mille mondi o se godeiva,
O pittava ogni pittin
Mortadella e piaxentin,
E bagnava spesso o becco
Con do vin françeise secco;
E l’Ingleise meschinetto
Stava lì comme ûn peccietto,
Mucco, serio, infastidïo,
Tormentôu, rouso, avvilïo
Co-i so nervi in ritirata
Per caxon d’ûnn-a cascata
A Pariggi chez Madame
No so ciù comm’a se ciamme,
Se piggiava d’in ta stacca
Çerte pilloe cö da triacca
Ch’o sforzava de collâ
Con fâ muri da scappâ,
Mogognandose in ti denti
Di godemme, e di lamenti,
Dando êuggiæ che trävan lûmme
A Scignôa de tante ciûmme,
E a quell’atro de bon dente
Chi mangiava eternamente.
Con scì bella compagnia
Chi no staiva in allegria?
Mi ve o lascio conscideâ!
Che belliscimo viaggiâ!...
Chi dormiva, chi runfava,
Chi tombando pizzaggiava,
Chi reûtava, chi tosciva,
Chi stranûava, chi s’arviva,
Chi sospiäva, e con rispetto
Solfezzava o sospiretto....
Azzunzeìghe a mûxichetta
De cagnette e da scimietta,
Che sbraggiavan affammæ
Pe-i zazûin no comandæ,
O fischiâ do pappagallo,
O nitrî ogni pö ûn cavallo,
A carossa chi scrosciva,
(E mi ammiavo se a s'arviva)
O locciâ de due chittäre,
Prûxe grosse comme giare,
O Sô in lion, mosche azeninn-e,
Tanti fiati a-o streito insemme,
Donne, bestie, ommi, giastemme,
Mi n’aveivo e stacche pinn-e,
E se n’ëa pe-a convenienza
Davo o vaso ä Diligenza,
E me a fâvo sempre a pê
Comme fà patron Carcagno
Bonn-asêua cö so compagno;
Finalmente, lode a-o Çê
Emmo dæto fondo a Nêuve
Che s’ëa giûsto misso a ciêuve,
Nè a m’è parsa manco vëa
De levâme d’in galëa.
Chì ghe saiva da inciastrâ
Unn-a risma de pappê
A voeì tûtto ben contâ
L’invexendo di foestê
L’imbarasso e l’impazienza,
Che gh’ëa l’atra Diligenza
Chi vegniva da Milan
Pe andâ a Zena all’indoman;
Quanto sciato, e che caladda
Fan due Diligenze in stradda!
No ve conto ûnn-a fandonia,
Paiva ûn’atra Babilonia,
Co-a burrasca che s’ëa misso
D’ægua, vento, lampi, troîn,
Gragnêua grossa, oh che pastisso!
E che armâ d’invexendoîn!
Chi dixeiva jâ, chi ouì,
Chi sbraggiava ies, chi scì,
Chi montava, chi chinnava
Con passâ sotto i cavalli,
Chi ûn fangotto rebellava
Rattellando co-i camalli.
A sentî Madamma criâ
Comme ûnn’anima dannâ
A-e so bestie : vite, allons,
Mes enfants, mon perroquet...
E rispondighe ûn garson:
Son quà mi lo perrucchè,
No s’arraggi, Sciô Monsù,
Se ne venga presto drento,
Che ghe a taggio in t'ûn momento.
Da-o gran rïe no poeìvo ciù,
E de veddia co-a chittära
Sciortî fêua, a paiva a bazära.
Basta, a-e cûrte, son montôu
In Locanda, e m’ho mangiôu
Duî fidê, c’ûn piccionetto;
Son andæto presto in letto,
Perchè aveìvo e gambe frolle
E a mæ Mûsa in ton bemolle;
Ho dormïo comme ûn sûccon,
Ma a duî botti (oh che peccôu!)
Ne-o ciù bello m’han ciammôu,
Me vestii de stranguggion;
Ma dopp’ësime vestïo
Me son torna in pê addormïo,
E se no sentivo criâ,
E i gren ciocchi de scorriâ,
No m’addescio de segûo...
Sciorto presto, e cöro a-o scûo,
Monto a chiffo in Diligenza,
Ch’a l’ëa lì per fâ partenza,
Anzi l’atra ëa zà partïa,
Senza dïme Scignorïa,
Piggio o posto che me dan,
E se parte per Milan.
Cäi amixi, v’assegûo
Ch’a l’è cosa assæ tediosa
O viaggiâ de nêutte a-o scûo
Quando l’aja è burrascosa,
Senza stelle e senza lûnn-a,
No veddeì cösa nisciûnn-a,
E no seì dove v’andæ,
Nè ve resta atra risorsa
Che dormî e acciappâve a borsa,
Ma no sempre se n’hà coæ.
Doppo ûn’öa lunga de viaggio
Ho mangiôu sempre de l’ aggio,
Che frusciâvo orrendamente,
Senza vedde in faccia a gente,
No sentivo che sospiâ,
Che tiâ mantexi e bägiâ.
No me paìva ciù de vedde
O Tedesco, nè l’Ingleise,
Nè a Cappellanïa françeise,
E me paìva de travedde
Dove stäva e due chittäre
Un cappello militare;
Stavo attento se qualcûn
S’addesciava per poeì fâ
Quattro ciarle, ma nisciûn
A finiva de runfâ;
Eo tentôu de spremme a cëa
Pe addesciâ quello Lombardo,
Ma attastando dov’o l’ëa,
Me ghe paìva ûn gatto bardo,
No trovavo o so volûmme;
Ciammo spesso, e inûtilmente
Sciù mæ Nevo, e o no me sente;
Me pregavo ûn pô de lûmme,
O che dunque lampezzasse,
O o Tedesco ch’o fûmasse,
Ma l’ëa tûtto tempo perso.
Me vortavo pè ogni verso,
Senza mai saveì dov’ëo,
Basta, in fin grazie a Morfeo,
Me son tanto addormentôu,
Che me son solo addesciôu
Pe-o gran fô de cannonæ
E co-i êuggi ancon serræ
Sento criâ: Cäda bugïa!
Ghe l'ò intrega e brustolïa!
Presto, presto i spalancheì,
Ma o seì dove me troveì?...
A mæ confûxion eterna
Là da-e porte da Lanterna!...
Sci Scignor, me son trovôu
Torna a Zena trasportôu
Con de faccie tûtte nêuve!
E per cöse?... perchè a Nêuve
Per dormî, e per negligenza
Hò sbagliôu de Diligenza,
E pe-o Dommo de Milan
M’è toccôu vedde Caignan.