Piaggio M. - Poesie 1846/Prefazioîn e Reviste da Çittæ/1832

Da Wikivivàgna
Prefazioîn e Reviste da Çittæ de Martin Piaggio
Prefazion, Anno 1832
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 358 modifica]
1832
*


Finalmente o l’è vegnûo
Quello tale Anno temûo,
Che l’è tanto ch’o s’aspëta
Cö regallo da Cometa
E co-i docûmenti pronti
Pe aggiûstâne a tûtti i conti! ...
Comme passa o tempo fito!
Son tant’anni che l’ho dito,
E per bacco! o l’è chi lê!

Fæghe röso, ïsæve in pê,
Riçeveilo con manëa,
Miæ de fâghe da gran cëa,
Che mi tûtto me sprofondo
All’anno ûltimo do mondo!

Ben vegnûo, o mâ vegnûo
Trenteduî, mi te salûo;
Ti no poeivi differî
Anc’ûn secolo a vegni?...

Per caitæ torna in derrê
E fa o gïo di Sette Çê

[p. 359 modifica]

Senza stâne a spaventâ,
Che ghe n’emmo da pensâ!...

Gh’emmo o Cholera co-a Guæra
Che van spopolando a tæra,
E atre pilloe da collâ,
Ghe manchieiva a to Cometa!...

Miæ che bûrlo, cäi Lettoî,
Perchè so megio che voî,
Che nisciûn pêu fâ o profeta;
Che son miccie che ne dixan
Çerti Astrologhi arraggiæ ,
E che e cose che predixan,
Mai se son tûtte avveræ.

Mi (a parlâve sccetto e netto)
Fra quegli[sic] ommi no me metto,
Che se possan trovâ puïa
D’ûnn-a stella co-a spassoïa,
Da testâ ch’a posse dâ
ln te I’ ægua pe allagâ,
O di cäsci in te montagne
Pe ascciannâe comme e lazagne,
No ghe daggo guæi creddenza;

Ma per dîla in confidenza,
Ho tramezo carne e pelle
Un timô che pâ che spelle,
E scibben che n’ho e fädette,
Son ciù pezo che e donnette;

Perchè a véddila vegnî
(Comme ho letto, e sentïo dî)
Nêuve votte a noî vixinn-a
Ciù che a Lûnn-a (meno un fî)
Che pittin de stellettinn-a

[p. 360 modifica]

Che veddiemo comparî!
E de ciù in perrûcca e cöa,
A n’è miga ûnn-a demöa?
Per lo meno a pêu inorbî!...

Basta, cäi, no ghe pensemmo,
Stemmo allegri ciù che poemmo
Che son cose da Lûnaj,
Che s'assêunna i Vixionaj,
E son tûtte mincionaje
Da contâse in te Speziaje;
Se a porrieiva forse ancon
Mangiâ o Sò per colazion.

Poi lascemmo ä Provvidenza
De pensâ ä nostra existenza,
Che se o Mondo o l'è invegïo,
E se i ommi son pezzoæ,
Tûtto pêu a voentæ de Dio,
Onde comme mi speræ
Che passiemo senza puïa
L’Anno nêuvo in allegria,
In perfetta sanitæ,
Con di guägni sbardellæ
(In sciö gûsto do passôu);

E ma poi, ben conscideôu,
Se veddiemo ûnn-a Cometa,
A n'è cosa stravagante,
N’emmo tosto visto tante,
Che a piggiemo pe ûn Pianeta;
Quanto a mi, grossa o piccinn-a,
Ghe mettiö a nomme Zäninn-a,
Ma a l’aviä questo de bon,
Che con ciù a sä grande e cæa,

[p. 361 modifica]

Ghe guagniemo in ta monæa,
Che a fâ qualche converscion.

Verbigratia i arroganti,
I sûperbi, i presuntuosi
Vegniän sûbito pastosi,
Solo che a se faççe avanti;

No ghe sä ciû ûn miscredente,
Serriä a bocca o maldicente,
L’intrigante e l'imbroggion
Restiän pin de confûxion;

L’ûzûrajo (se pû o pêu)
O se fä conscienza, e coêu;
No sentiemo ciù giastemme,
Porriä sta due donne insemme!
I nemixi s’abbrassiän,
Tutti i povei ne piggïan,
Che i avari han da vegnî
Generosi a ciù no dî;

Solo i Poeti han da restâ,
Comme son, senza cangiâ,
Componendo Cansonette,
E... ma a monte e barsellette,

Chè parlando seriamente
No gh’è lêugo d’aveì puïa
Do tuppê, nè da spassoïa,
Perchè ha dito ultimamente
Un chi sa d’Astronomia,
Chi conosce a perfezion
Quante Stelle in Çê ghe son,
Che e Comete o ve sa dî
Zà vegnùe, e che ha da vegnî,
Che quantunque diventôu
Pe Mercûjo orbo e struppiôu,

[p. 362 modifica]

Pù o descrêuve e maccie a-o Sô,
E co-a Lûnn-a o fa l’amô...

Questo Astronomo da Chinn-a
O l'ha scrito a-o Sciô Reginn-a
Che a passiä da noî lontann-a,
Verso a Stella tramontann-a,
Fra e Bansette e fra i Binelli
Sei mïoîn de rûmescelli,
Quattro assette e ûnn’agoggiâ
Da so sæa ciù rafiinâ;

Che a l'aviä ûnn-a perrûcchetta
Tûtta rissi, e a spassoietta
Cô de fêugo, a lunghe striscie,
Che parriän serpenti e biscie
Senza poeì fâ nisciûn mâ;

Tûtto o ciù ch’a posse fâ,
A porriä seccâ e grondann-e
E rompî e grosse campann-e
(Scialla! allöa a se pêu baxâ).

Quello poi, che v’assegûo,
E nisciûn me contrastiä,
Che a veddiemo, se a vegniä,
(Meno i orbi) de segûo,
Ma con patto, che canpemmo,
Che se moimmo, no a vedemmo.

Mi fra tanto ve salûo,
Me congedo, Amixi cäi,
Ho finïo de fâ Lûnaj,
Che fra o Cholera e a Cometa
No son ciù Sensâ nè Poeta,
Anzi ho puïa de diventâ
Pescio döçe o d’ægua sâ,

[p. 363 modifica]

Dunque un ængo brustolïo,
Ve ringrazio tûtti.... addio!...
....
Miæ che bûrlo , me sentieì,
Spero, ancon ne-o Trentetreì,
Che ve fö scciûppâ da-o rie
In sce tûtte e nostre puïe,
Che no son che spaventaggi
Pe-e donnette, e pe-i sûnaggi
E chimeriche invenzioîn
Da fâ rie finn-a i cappoîn.