Sâta a-o contegnûo

Rime diverse in lengua zeneise/Quando ra gonna antiga usamo anchon

Da Wikivivàgna
Rime diverse in lengua zeneise de Cristoffa Zabata
Quando ra gonna antiga usamo anchon
acento grave = vocale curta - acento aguçço = vocale longa; clicca o nummero da paggina pe 'n rafronto co-a transcriçion diplomattica
za pubricao da-o Zabata inta Nuova selva di varie cose piacevoli do 1570 [1]. Inte l'ed. do 1588 a paola "gonna" a l'è sostituia con "toga".
[p. 14r modifica]

Quando ra gonna antiga usamo anchon
Chinee tanto care no accatamo
Ni con famiggi, o paggi cavarcamo
Che haora se vestan meggio dro patron

Ma con una seposta de garzon
Su ra nostra muretta in villa andamo
Ni brille de veluo anchon ghe famo
E in villa, e in cà serviva ro figon,

E come veggio m'arregordo mie
Che l'antò no era a Zena atro cavallo
Cha quello che depento hemo in san Zorzo

(Ond'è messé san Zorzo da cavallo)
Che ri nostri cavalli eran garie

[p. 14v modifica]

E haura a cavallo ogn'un voe fá dro Zorzo.

  1. Steva Verdin, Tasso genovese, La Berio, 1996, acescibbile da archive.org