Piaggio M. - Poesie 1846/Viaggi e Campagnate/Ritorno da Rûa 3

Da Wikivivàgna
Poexie de Martin Piaggio
Ritorno da Rûa
Parte terça
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 667 modifica]
Ritorno da Rûa
PARTE TERZA.


Per no perde dunque tempo
Ve contiö che ne-o frattempo
Non ciù imbriægo comparì
L’imbriægon de Carrossê
Chi guiddò a carrossa lê,
E per Zena se partì;

Lappa, lappa, s’angoscemmo,
Finalmente gh’arrivemmo,
Senza fâ nisciûnn-a pösa,
Stæ a sentî ch’a l’è cujosa:

Quando semmo a-e primme Porte
Se presenta i Preposê:
Ferma! Ferma! (sbraggian forte
A-o Vettuîn) gh’è di Foestê?
Passaporti! passaporti!

E n’aveivan tûtti i torti,
Perchè in quelli brûtti arneixi
Mai ciù paivimo Zeneixi,

[p. 668 modifica]

Ghe risponde o barbottin
Cò-còcò-caccà-cacchin....

Serve assæ fâ da galletto
Dixe o Cappo-Preposê)
Chi no l'ha, torne inderrê!

Sbucco allöa da-o portelletto
E ghe diggo in bello cæo
Portolian: « Zûarisoræo!
» N’eì piggiôu per Giapponneixi?
» No veddeì? semmo Zeneixi!
« No vegnimmo guæi lontan;
« Ma tornemmo da-o Pertûzo!....
(E ghe tocco intanto a man);

Ho capïo! (o disse confùzo)
Va beniscimo!.... me sciallo;
Ma ûnn-a vixita me fan
Da per tûtto ben menûa,
Che ghe corre Recco e Rûa,
E o canâ fin de Rapallo,
Che chì sûbito ve a spiffero
Perchè a l’ha lê ascì o so merito.

A Poetessa Barbassûa
L’han piggiâ tûtti ä dreittûa
Pe ommo in donna travestïo,
E te a voeivan frûgattâ!....

Ma, inspirôu da-o biondo Dio
Te g’ho tiôu ûn barbaccïo
Che l’han sûbito lasciâ;

Togninetto brustolïo
Comm’o l’ea tûtto da-o Sô
L’han piggiôu per ûn bandïo;

So Cûgnôu pe ûn disertô,
E so Lalla pe ûnn-a Strïa;

[p. 669 modifica]

Margaitton pe ëse imbottïa,
E ghe fù da fâ e da dî
Perchè i voeivan trattegnî;

E a quell’atro poveo Zembo
Remenôu g’han tanto o zembo
Per trovâghe o sfraoxo ascöso,
Che ghe l’han fin allunghïo!

Tûtti rieivan d’arescöso,
Lê restò mocco e avvilïo,
E i Verduîn ben mincionæ:

Finalmente a fù finïa,
Semmo stæti sgabellæ;
Cicche-ciacche! scuriattæ,
Tûtti allegri se va via.
Stæ a sentî che ven o bello,
Cioè a gran Streita do Finale
Roscinesco — Bellinale,
C’ûn pittin de Ritornello.

Quando s’è da-i quattro canti
No se poeiva andâ ciù avanti
Pe-e gren genti lì ammûggiæ
Che n’ammiavan mäveggiæ,
Ve ne vaddo a dî a raxon:

O Speziâ, ch’o l’è ûn bûrlon,
(No ghe l’ho ancon perdonâ!)
O l’attaccò, in to passâ
Là dall’Erco, ûn Cartellon
Derrê ä nostra Rebellëa,
Dove, scrito in rosso, gh’ëa,
E a parolle cubitali:

Gran Serraglio d’Animali
Di ritorno alquanto stanchi,

[p. 670 modifica]

Che si fan vedere a Banchi
Gratis! senza cortesia!

Poeì pensâ! no ve digg’atro!
Se fermemmo là da-o Teatro
E trovemmo a ciassa impïa
Comme l’êuvo, e greminïa,
De cujosi a stâne a miâ
(Che n’aveivan seguitôu).

Sciorto mi cö mæ röbon
A piggiâ o primmo laccion,
E n’ëo manco ancon chinnôu,
Da ogni parte sento criâ:

O l'è ûn Quacquero da Chinn-a!...
O dev’ëse o gran Lammâ!...
O pâ tûtto o Sciö Reginn-a!....
E lasciæli allöa fischiâ;

Doppo sciorte o Sciö Grighêu
Ranghezzando cö so bacco;
A sentî sbraggiâ i figgiêu:

O l’è ûn Micco!.... o l’è ûn Maccacco!....
O l'è ûn Rango, o l’è Struppiôu!....
Bella bestia c’han portôu!....
Manco bonn-a da ammassâ!
E lascæli ben ûrlâ.

Comparisce a Sciä Pimpetta
Tûtta smorfie in to chinnâ;
Sento sûbito sbraggiâ:
Quella là a l’è ûnn-a Scimietta!
L’è chì a Scimia do c...... peôu
Mangia ratti in te l’axôu!,...
Urli e fischj a tûtt’andâ;

Tûtti quelli che sciortivan,
A so parte se piggiavan,

[p. 671 modifica]

Che per bestie i battezzavan
E o so nomme a tûtti davan
Con fìschiate che insordivan!

A-o Sciö Zorzo impellissôu,
L’è chì l’Orso! g’han sbraggiôu:

O Barbòtto in baraccan
L’han piggiôu pe Orangottan!

Donna Marta (cioè a Poetessa)
Pe ûnn-a specie de Leonessa!

E quell’atra Sciä Leonöa,
Pe unn-a Vacca d’Indie Möa!

A famosa Margaitlon
Pe ûnn-a Giara do Giappon
E atre donne per Çivette!

L’Avvocato in verdi ghette
L’han piggiôu pe ûn Pappagaggio!

O Gobbetto de coraggio
Pe ûn Camëlo ancon da nïo!

O Sposôu tûtto instecchïo,
Pe ûn gran Becco l’han piggiôu,
E quell’atro tananûcco
De Cûgnôu pe ûn grosso Cûcco!

Doppo aveì tûtti sbarcôu
Se mettemmo in procescion
Con mi ä testa per Confaon,

Ne vegniva a folla apprêuvo
Ommi, Donne, Garsonetti
Con cacciâne (per galletti)
Bughe, strüsci, scorse d’êuvo,
Assortïe co-i becchelletti....

In cattive ægue me trêuvo,
Che me favan cazze i noetti;

[p. 672 modifica]

Piggio presto i caroggetti
Cöro e bêutto quanti incontro;

Cose voeì? scappando, scontro,
E m’ingancio in t’ûn tannon,
Porto via poëla e rostïe,
Ciù ûn pö o Cadarosto ancon!....
Chi derrûâ e se brûxa e dïe,
E me scöre con sbraggiâ
Comme ûn’anima dannâ:
Ferma! ferma!,... Scappa! scappa!
Barbasciûscia! o no m’acciappa:

Affannôu, tûtto sûentôu,
Che n’aveivo ciù de sciôu,
E co-e gambe ascì strinnæ
Arriveì a casa mæ
C’ûnn-a sola becchellêua.

Metto a ciave in ta ciavêua,
Frûga, frûga.... a no pêu intrâ!
Sciûscio e fischio per mëz’öa,
Veddo poi ch'a l’è tappâ.
Miæ se o diao g’ha misso a cöa!

Arraggiôu, inveninôu
A spunciâ e a piccâ me metto;
Fasso ûn sciäto maledetto,
Sbraggio forte pe-o ballôu:

Ah! canaggia berrettinn-a!
Bello gûsto l’han trovôu
De tappâla a-o Sciö Reginn-a!....

Addesceì tûtti i Vexin,
Che affannæ da mi corrìn:
Ma vestïo a quella manêa,
Senza poeìme vedde in cêa,
Me piggiòn pe ûn assascin!....

[p. 673 modifica]

Dan de man ai carrubbin,
E s’impostan per scrucciâ....

Ahimè mi! (me metto a criâ)
Son Reginn-a!.... Cose fæ?....
Pe caitæ!.... no m’ammassæ!....

Doppo ammiâme per menûo,
E sentïo a mæ voxettinn-a,
Finalmente han conosciûo
Che son proprio o Sciö Reginn-a,
E m’han sûbito aggiûttôu
A arvî a porta e son intrôu....

Ma, oh disgrazia! oh iniquitæ!
Cose ho visto!.... indovinæ?

Un Mezzan despixonôu!
Ninte ciù me g’ho trovôu!
Che l’ëa stæto i laddri in casa,
Che ogni cosa se piggiòn,
E resteì tabula rasa!

Solo o Gatto ghe lasciòn,
Che, meschin! morto dä famme,
Unn-a gamba o m’ha addentôu
Ch’o a piggiava per salamme!....

Miæ se son ben fortûnôu!
In che stato mascarson,
E a quell’öa, me son trovôu!

Poveo figgio de mæ poæ!
Chi no cianze a-i caxi mæ
È de natta, o de carton!....

Ingûggeito in t’ûn röbon,
Inciagôu, assascinôu,
Senza röba da cangiâme,
Senza letto pe accoegâme,
Nè carëghe da assettâme,

[p. 674 modifica]

Arrembôu a ûnn-a colonna
Senza manco ciù ûn quattrin!!!..
Me toccò andâ da-i Vexin,
Che m’han sûbito vestïo
Mëzo da ommo e mëzo donna!

Ho mangiôu, bevûo e dormïo
In ta meìzoa per lettin,
C’ûn zerbin per strappuntin,
E pe oëggê ûn grosso cannello!
El.... attenti a-o Ritornello.

Dormo, e all’indoman mattin
Son çercôu, che l’ëa ancon scûo
Piccan, arvo mezo nûo;

Intra ûn Griffo, che piggeì
Pe atro laddro de segûo!
E tremando ghe sbraggeì:

Galantommo! seì vegnûo
Troppo tardi!.... l’è pagôu!
Seì zà stæto prevegnûo!
Son zà stæto arrûxentôu!
Ve poeì giâ da ûnn’atra banda....

Ma o l'ëa ûn ommo de locanda
Rebellôu, che me mandava
O Sciö Zorzo de premûa,
Che ûn gran plico o me portava
Dove gh’ëa Conto e Fattûa
De so speize fæte in Rûa
Per o mæ Mantegnimento,
Domandando o pagamento,
E de ciù che o fesse sûbito!...

Comme se colpïo da ûn fûlmine
O vixin a ûnn-a voragine,

[p. 675 modifica]

A st’annunzio impallidiscio!....
Veddo a somma; inorridiscio! ...
E piggiôu da ûn forte tremmito
Svegno!.... cazzo!... mêuo!.... resûscito,
Fasso ûn sâto, e pin de giûbbilo
Comme ûn matto me ne rïo,
E a-o passôu ghe diggo addio.

Chi finisce a seccattûa
Da mæ Campagnata in Rûa;
Ve domando ben perdon,
Stæme allegri, e se gh’andæ,
Regordæve i caxi mæ,
E salûæme Margaitton
Che a ve dä de quello vin
Vero Nettare Spezzin.