Piaggio M. - Poesie 1846/Viaggi e Campagnate/Ritorno da Rûa

Da Wikivivàgna
Poexie de Martin Piaggio
Ritorno da Rûa
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 648 modifica]
Ritorno da Rûa
PARTE PRIMMA.

Zacchè m’eì ben favorïo
D’attenzion l’anno passôu,
E che v’ha ben divertïo
Tûtto quanto v’ho contôu
Co-a mæ lunga ciacciarata
Da famosa Campagnata
Fæta in Rûa, chi ve fè rïe
A-e mæ spalle; incoraggïo
Da-i mæ amixi (e spëo gradïo
Da-i Lettoî de mæ Poexie),
Vêuggio torna fâve rïe
Raccontandove o Ritorno
Fæto a Zena (de premûa!)
Doppo ûn pä de meixi, ûn giorno
Treì minûti e ûnn-a battûa
De gaudeamus a-o Pertûzo,
Cioè, do mæ soggiorno in Rûa:

Questa votta, fêua de l’ûso,
No son solo Mi l’Eroe,
Ma per tûtti ghe n’è stæto!

[p. 649 modifica]

Stæ a senti comm’o l'è andæto;
No ve conto zà de föe,
Ma l’istoja a l’è genuinn-a
Do sûccesso a-o Sciö Reginn-a
E ä so bella compagnia.

Prego a vostra cortexïa
A onorâme d’attenzion,
Che prinçipio a Scinfonia
Seguitando o stesso ton;
Ma piggiæve a careghetta,
Perchè a l’è ûn pittin lunghetta.

Doppo quanto v’ho narrôu
Seì che in letto m’eì lasciôu;
Ho dormïo comme ûn sûccon
Tûtta a nêutte e a-o giorno ancon.

Verso seja m’addesceì,
E in ta chinn-a me troveì
Accoegôu comme ûn Puppon;
Pin de borli e de negroî,
Instecchïo, e tûtto doî,
Senza poeime ciù mesciâ,
Senza fiato da parlâ,
C’ûnn-a freve da cavalli,
E ûnn-a famme da camalli.
Ma no poeivo arvî ciù a bocca,
Che ho creddûo d’andâ cö Tocca!

Circondôu da-i mæ compagni,
M’iusordivan co-i so lagni,
No savendo cose fâme:

Quello o voeiva pûrgattâme,
Questa sangue, quello bagni,
L’atro ûn lavativo sûbito....

[p. 650 modifica]


Ma a gran Chêuga do Filosofo,
Ch’a l’ëa a nomme Margaitton,
Donna forte, larga e rionda,
Pettenâ[sic] co-a povee bionda,
Cöasso, troffie e medaggion,
De bon coêu, ch’a l’ëa Spezzinn-a
(Perdonæme a digrescion),
A me fè çerta meixinn-a
De porpette da boccon,
E con do so vin dell’Isora
A m’andò intonando o stêumago,
E me paivo arrecuveôu.

Ma pensando a-i caxi mæ,
A-i cäsoîn brûtti e sguarræ....
Me son torna addormentôu;

Fesci ûn sêunno maledetto,
Che son cheito zù do letto;
Deì do naso in quello vaso,
(Per fortûnn-a spixonôu),
Che m’ho averto mëzo o naso,
E ganascie streppellôu!.....

Tûtte e stelle ho visto e a lûnn-a.
Ma a l’è stæta a mæ fortûnn-a,
Perchè o sangue chi sciortî,
Quello o fù chi me guarì,
Ritornando regaggïo
Ciù che primma, e ben vestïo!....
All’Eroica, cö röbon,
Quello tale de sæa sgrezza
Cô de scorsa de limon,
C'ûnn-a corda per correzza,
Per perrûcca ûnn-a berretta
Da cacciôu, cô de viovetta,

[p. 651 modifica]

Tûtta orlâ de peì de gnacchera,
Ch’a l'aveiva, non esagero,
Quattro dïe de lardo in circolo;
E portavo a lansa in man,
Cioè ûn lunghiscimo baston,
Per difendime da-o can
Chi me voeiva fâ a bûrletta
D’addentâme, o mascarson,
Comm’o fè da perrûcchetta.

Ma, me dieì, perchè raxon
Semmo stæti tanto in Rûa?
Rispondiö con precision:

Primma causa fù o Patron,
Perchè o licenziò ä dreittûa;
Çeimonioso comm’o l’ëa,
L’ûnn-a e l’atra Rebellêa,
Perchè o voeiva che passascimo
Là treì giorni, e se gödiscimo;

E o veddeiva poi beniscimo
Ne-a manëa che se trovascimo,
Che no poeivimo viaggiâ
Senza o mascimo pericolo
De creppâ pe-a stradda sûbito,
E o ne fè lasciù restâ.

I motivi poi ciù ûrgenti
Stæ a sentî, son i seguenti:

Che vegnì ûnn-a scarlattinn-a
Aa Sposâ Sanremaschinn-a,
Chi l'ha missa a mâ partïo;

O Sposôu l'è[sic] ascì colpïo
Da ûnn-a freve mangiarinn-a
O l'andava in consûmmon;

[p. 652 modifica]


O Cò-cò - Cà-cà - Cariscimo
O se fè ûn’indigestion
Proprio in regola, e beniscimo,
In mangiâ (o dixeiva) appenn-a
Un Cò-cò - Cà-cà - Cuccon,
Ma sän stæti ûnn-a dozzenn-a
(Diggo solo a colazion),
Ch’o l’ëa matto d’êuve fesse;

O malemmo (chi o dixesse!)
Coraggioso comm’o l’ëa,
Co-i so baffi e e so prodesse,
O l’aveiva ûnn-a diarrëa,
Che o corriva to-pulito!

Aa Poetessa Barba Apollo
Ghe mandò co-i Matricali
Un Ditirambo in to collo
Che a no poeiva tegnî drïto:

E a quell’atra co-i occiali,
Ve o creddiesci? in to stranûâ,
Pe aveì troppo tabaccôu,
Se gh’ëa l'atro êuggio serrôu,
De guærsa orba diventâ!

Meschinetta! ä Sciä Leonöa
Ghe vegnî[sic] ûn gran mâ de göa,
Che a no poeiva ciù collâ.

L’Avvocato senza Clienti
O P aveiva o dô de denti,
Che o no poeiva ciù giasciâ;

Petronilla indebolïa
Dai continui svenimenti,
C’ûnn-a gamba arrensenïa;

E l’ex-bella Sciä Zabella
Attaccâ dä tarantella,

[p. 653 modifica]

E per zunta convûlscioîn,
Tiando casci senza fin;

Tûtti insomma, ûn doppo l’atro,
A siâ in letto ghe toccò
Per ciù giorni, meno pe-atro
Don Grighêu chi se salvò
Da-o Dilûvio universale,
Perchè o l’ëa canna provâ,
Che mai ninte ghe fa mâ,
E d’ûn manifesto tale
Che o l’avieiva, graziadïo,
Finn-a o færo digerïo!....

Se façeiva da mi e lê
Giorno e nêutte l’infermê,
Camminando inderrê e avanti
Co-a coppetta e cö cûggiâ,
Perchè gh’ëa proprio ûn ûspiâ
D’orbi, guærsi, zembi e ranghi
E cadaveri ambulanti;
Che me paiva d’ëse ai Fanghi:

O Sciö Zorzo chi ëa o padron,
O n’aveiva e stacche pinn-e,
Comme mi do mæ röbon.

Chêuga e Mëga Margaitton
Dava a tûtti e so meixinn-e
Da cuxinn-a e da cantinn-a,
Comme quelle de Reginn-a.

Donna poi de giromïa
A-i tegniva in allegria
In contâ de mincionaje,
Che a sentîla o l’ëa ûn piaxeì;
Coscichè (no ve o creddieì)
Senza Mëghi, nè Speziaje,

[p. 654 modifica]

Senza pûrghe o Vomitivi,
Senza Sangne e Lavativi,
Con de bonn-e boriddate
(Che l’ëa o tempo de tommate)
A i guarì per eccellenza,
E con quattro Raviolate
Fèn a so convalescenza
Cûrtettinn-a, ma savoïa.

Chì finisce a Scinfonïa
E prinçipia ûn bello duetto
C’ûnn-a fûga indiavolâ
De Coristi, in Elafâ:

O Sciö Zorzo, ch’ëa ûn ommetto
(Che fêua d’ëse gran Filosofo,
O l’ëa ascì famoso astrologo)
Giûdizioso o l’ha vosciûo,
Exibindoghe o so letto,
Che Pimpetta, chi ëa vegnûa
Secca, giana, sperunsïa,
E a l’aveiva perso a drûa,
A sposasse o so Tognin,
Che o l’aveiva tanta puïa
A dormî solo, meschin!
Da Bazära e do Folletto;
Che o vegnì comme ûn peccetto
E o scappava da-i cäsoîn.

Questa cosa a fù applaudïa
E approvâ dä compagnia,
Tanto ciù ch’ëa capitôu
Con ra so Amera, o Cûgnôu,
Tûtti duî sorve ûnn-a mûa
Con sûnnaggi e con frexetti,
Tûtti careghi de pûa

[p. 655 modifica]

(E provvisti de speggetti),
Seguitæ per tûtto Rûa
Da migæa de Garsonetti:

Se sparò i so mortaretti,
E co-e debite licenze,
Rispettive convenienze,
E con tûtti i amminicoli,
E ogni cosa fæta in regola,
A despëto do demonio,
Quando meno se o creddeivan,
Seguì là sto matrimonio,
A-o quæ mi, savendo scrive,
Zacchè i atri no saveivan
(Comprendendoghe o Scrivan),
Son servïo per testimonio,
E me son firmôu.... co-a man.

No ve posso chì descrive
A belliscima figûa
Ch’emmo fæto tûtti in Rûa
Nell’andâ, comme in tornâ,
Tûtti in corpo, da-o Gexâ;
Nè savieivo manco dîve
Cose diàscoa se pensassan,
Per chi pæsta ne piggiassan.

Un pittin de scagabuggia,
Figgi cäi, me l’ho trovâ!
No ve conto chì ûnn-a lûggia,
Ma ho creddûo che m’ammassassan,
Nè poeì ciù a Zena tornâ!....

E Paisann-e comme rieivan!
E che applausi ne façeivan
Co-e so Rucche, con ûrlâ!

[p. 656 modifica]


I Villen co-a ao pippetta
Se cavavan de berretta
E salûavan con fischiâ!

Mi, che favo a retroguardia,
Se no staggo ben in guardia
A-o ritorno, e se n’ho a diccia
De scappâ a gambe levæ,
Ciù ûn pittin piggio o bacciccia!

Me toccò ancon due Rucchæ
Che conservo imbalsamæ;
Per autentica memoja
E scigillo dell'Istoja.

Ma parlemmo d’allegria,
Che a burrasca a l’è finïa;

Se fè ûn pasto grande e grosso,
Che l'è cheito in tæra ûn osso,
A Sposâ a se l’ha collôu,
Ne-a lûnetta o gh’è restôu.

Mi g’ho fæto in versci sdruccioli
Un Sûnetto Epitalamico,
Tûtto pin (secondo o solito)
De belliscime böxïe
Non inteise, ma applaudïe,
Per lödâ i dui bravi Coniugi,
Coppia bella e incomparabile!.....

E Madamma Mûza decima
Accordando a Cetra lirica
A ghe fesse ûn’Elegïa
In elogio da Giöxïa,
Necessaja (a ghe dixeiva)
Ciù che o pan, a-o matrimonio,
E l’exempio a ghe porzeiva
De Cleopatra e Marcantonio,

[p. 657 modifica]

Comme chen giösi e innamoæ,
Benchè vëgi e desdentæ!

I Sposoeì tûtti contenti
Ghe fen mille complimenti,
Che i avieivo bastonæ.

Doppo ûn giorno (salvo o veo)
Che seguì o fausto imeneo;
Gnàgnoe, gnértoe, patiretti,
Ciappellette, fenoggetti,
E allegrezze a tûtt’andâ.

Gh’ëa zà i dæti pe-o Battezzo,
Don Grighêu fæto Compâ....
Ma seguì ûn pettegolezzo
Pe-a Caccà-Coccò-Comâ
Da fâ rïe finn-a i Cappoîn,
Che taxiö per ciù raxoîn,
Poi no vêuggio stâ ciù in Rûa;

E chi attacca o gran Finale
Serio, bûffo e originale,
Con di tempi fêua mezûa,
Che sentieì, se no ve teddio,
Se ve teddio, gh’è o remeddio
Serræ sûbito o Lûnajo,
Coscì cazze zù o Scipajo,
E ve levo presto o teddio:

Ma me vêuggio fâ coraggio,
E me mettiö torna in viaggio
Doppo aveì piggiôu respïo,
Che o primm’atto o l’è finïo.