Sâta a-o contegnûo

Piaggio M. - Poesie 1846/Varietæ/O Sciäto de Zena

Da Wikivivàgna
Poexie de Martin Piaggio
O Sciäto de Zena
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 707 modifica]
O Sciäto de Zena


PARTE PRIMMA.


Template:Liomâ caa, son tosto scemma,
No me serve ciù a mæ flemma,
Perdo a testa, vegno alloâ...
Ma lascæme un pö sfogâ,
Perchè dunque, Cattainin,
Mêuo cö göscio da-o venin:

Seì che stavo in Vallicæa,
Tempi fa, pe-a mæ gallinn-a
Me son dæta co-a vexinn-a,
L'ho inciagâ co-a cassaræa;
Feì fangotti fito fito,
M'ho çercòu ûn atro scito,
Ho stramûôu, e me son tiâ
Verso a ciassa da Nunziâ.

Oh che sciäto se ghe sente
Nêutte e di continuamente!
Che sussûro e ramaddan!
Ghe pâ o bosco de baccan!...

[p. 708 modifica]

Son a segno d'insordî ,
Ve contiö, stæme a sentî,
Ma aggiæ flemma, Cattainetta,
Ch'a l'è lunga a Cansonetta,
E se no v'addormentæ,
Sentieì dî de gren veitæ.

All'Arbô all'arvî de porte
Ven zù sciammi de Paisen,
Montagnæ, de Villa, Ortoen ,
Ommi, e donne criando forte,
Tûtti pin de bratta e pûa,
Frûta, fen, legne, verdûa,
Precedûi dä cavallaja
Co-e scarbasse e a battaggiaja,
Ch'a fa l'eco a-i so compagni
Do Bezagno co-i so rägni;
Accampæ che son ne-a ciassa,
Se ghe fa mercôu e biscassa.

Se sentisci che caladda
Fa e donnette co-i paisen!
Vêuan piggiâ a röba de badda,
Matrattâli comme chen;
Ma o Villan se sa difende,
Fa da moscio e cäo ghe vende.

Chi g'ha e giêuve, chi e nissêue,
Chi e castagne, chi o navon,
Per piggiâ træ parpaggiêue
Vegnan finn-a da Nejon;
Chi g'ha i funzi, chi g'ha i gerli
De pollastri, che pän merli,
E chi porta o regalletto
De cappoîn (morti a so letto).

[p. 709 modifica]

A mattin che l'è ancon scûo
Sentî criâ d'ogni pittin
Læte preiso, læte pûo,
Schêuggia fresca, pignattin;

Sentî ûn atro poi sbraggiâ
C'ûnn-a tibba da fornâ:
De Cabanne säso bon,
Chi êu rechêutti de Paiscion,
A chi gh'endo o mæ coêu macco!
E frattanto ch'o giaminn-a
Se mastûga o so tabacco.

Sentî criâ ûn pittin ciù tardi
Questa e quella bezagninn-a;
Chi se vêu accattâ i mæ gardi
G'ho e radicce e a scorsonëa
L'atra i broccoli in spallëa;
Quella a g'ha bella l'armoassa;

Da lì a un pô passa ûn mainâ
Chi ghe l'ha grosso de Massa
L'aggio e çiôule da sarvâ
 
Passa ûn atro, e da ûn spuncion
C'ûnn-a vea faccia proibïa
E o so sacco in spalla, o crïa:
Mi ghe l'ho de Ciavai bon,
Chi êu formaggio, chi n'accatta
(Ma duî tersci o l'è patatta!)

Sentî criâ da ûnn-a bûttega
Ommi cäi mi ghe l'ho intrega,
Chi se o fa ûn pesso taggiâ;
(E a g'ha ûn resto[sic] de fainâ!)

Sbucca ûn'atra da ûn caroggio
Co-a pignatta in t'ûn çestin ,

[p. 710 modifica]

Criando forte: quänta a-o boggio
Mi ghe i ho che pän balloîn,
Gente cäe se n'accattæ,
O n'eì ninte, o no mangiæ!
Sentî ûn'atra lonxi criâ
C'ûnn-a voxe rescädâ
A-o primm'êuio a fûgassetta
Mi ghe l'ho co-a säsissetta;
E rispondighe a Vexinn-a:
Ghe l'ho cäda a panissinn-a,
Chi se vêu ascädâ o magnin
Porte presto o so tondin.

Tûtto giorno e da tûtt'ôe
Gh'è ûn continuo moin da vento,
Ve stimmæ quetâ ûn momento,
Passa quello co-e anciöe,
A Foxann-a co-i gianchetti,
L'atro cria siassi e sciûscetti ,
Chi g'ha e gaggie e i rattaiêu,
Chi e forchette e i puntaiêu,
Chi g'ha i gotti, chi a terraggia,
Chi g'ha a fêuggia, chi g'ha a paggia,
Chi g'ha a teja, chi i tappetti,
Chi g'ha i pægua, e chi . . . . i cornetti.

D' ogni pö passa ûn Fornâ
Chi g'ha e peje, chi e çiôulonn-e,
E chi g'ha e giærave bonn-e.

Da ogni canto sentî criâ:
Ghe l'ho döçe a castagninn-a
Ghe l'ho sciocca a crescentinn-a,
Costiggiêue cäde restie,
Nissêue belle brustolie,

[p. 711 modifica]

De Palermo i mæ çetroin,
Son tûtt'agro i mæ limoin,
Cäde a rosto, frisciollini,
Canestrelli, maronsini,
Röba döse do Negiâ;

Da lì a un pö sentî sbraggiâ
Un Strassê chi no s'intende,
E ûn Brennâ tûtt'infainôu:
A chi g'ha brenno da vende;
Quella a g'ha o fiasco d'axôu,
L'atra l’ægua de çetron;
Questo g'ha o salamme bon.

D'ogni pö passa ûn Mersâ
Co-i mandilli, a mussolinn-a,
L'indianetta bella finn-a,
A bon prexo (ma avariâ).

Quando poi vêu ciêuve assæ
Passa per serrâve o coêu,
Magnen, Spassafûmmajêu,
Che pän diai descadenæ

Chì me fermo ün pö Comâ,
Che me sento a bocca arsûâ,
E ve vêuggio dâ per bacco!
Unn-a preiza de tabacco,
Poi finiö a mæ Cansonetta,
Se gh'ei testa Cattainetta,
A l'è lunga, ve l'ho dito,
Ma no posso fâ ciù fito.

[p. 712 modifica]

O Sciäto de Zena
PARTE SECONDA.


Template:Lion chi torna Cattainetta
Per finî a mæ Cansonetta
Stæ a sentî che ven o bon,
Comâ caa, do poeì fallî,
Sempre sciäto , e confûxion!

Giorno, e nêutte no sentî
Che carrosse andâ, tornâ,
Scroscî rêue, scorriæ cioccâ,
Passâ mû, bêu, bæ, cavalli,
Cäri, prie, aænn-a, rissêu,
Giastemmâ vettuîn, e camalli,
Cianze, e criâ donne, e figgiêu;
 
Che invexendo! che caladda!
Che sussûro, e ramaddan! ...
Me pâ proprio d'ëse in stradda
Perchè staggo a-o primmo cian,
E fra grendi, e fra piccin
G'ho treì callai de barcoîn

[p. 713 modifica]

Duî son sempre spalanchæ
Perchè n'han d'arve, nè teæ,
Coscì veddo sempre a lûxe,
E coscì acciappo ciù prûxe
Perchè coscì vêu o padron!

Sento ûrlâ sotto o barcon!
Cose gh'ælo? . . . ûn Ciarlattan,
Tûtti cöran, se ghe dan
Per stâ a vedde i bûsciolotti,
E accattâ vasetti, e çeotti,
Lê de badda fâ portenti
Cö arrancâ ganascie, e denti;

O n'ha manco ancon finïo
Che o so posto è zà guernïo
Da ûnn-a storta, ûn zembo, e ûn guærso
Co-a chittära, e dui violin,
Che fan societæ per tærso
In cantâ çerte canzoîn
Che ve mettan proprio raggia,
Ma ne dan træ pe ûnn-a scaggia,

Sentî ûn sciäto straordinajo!
Han tiôu sciù in sciö semenajo;
Va e donnette da-o Piggiôu
Per saveì cos'è vegnûo,
Ma nisciûnn-a g'ha guagnôu;
Se sentisci allöa, che lûo! . . .

Mi gh'aveivo l'ûn ciantôu
E mi sezze de segûo
E mi ûn ambo m'ho assûnnôu
Mæ Compâ, e no l'ho çernûo
E mi ascì, dixe un zembetto,
Ghe n'ho treì, ma ûn per biggetto

[p. 714 modifica]

No gh'è verso Cattainin,
De stâ in quiete ûn stissinin,
D'ogni pö daggo ûn resäto
Pe-o scciappôu , pe-o strapuntê,
Scûggia ûn aze chi fa ûn sciäto
Pâ che seggie cheito çê;
Passa l'orso co-a scimiëta,
L'organetto, l'ammolelta,
Bibbin grosci, porchettin,
Ghe mancava o Monferrin
Co-e so botti de vinassa
A fâ darsena da ciassa ,
Fra chi assazza, chi n'accatta,
Chi ne versa, e chi mezûa,
Gh'è ûn remoîn da vegnî matta,
E imbriægâseghe ä dreittûa.
 
Se sentisci poi che sciäto,
Comâ caa , pe-o vexinato!
Chi g'ha a gatta co-i gattin,
Chi g'ha a ciossa co-i pollin,
Chi g'ha a scimia, o pappagallo
Fischia ûn merlo, canta ûn gallo,
Rägna ûn gatto, baja ûn can,
Un figgiêu chi cria do pan,
L'atro cianze pe-o tettin,
Quello o l'ha a tossa azeninn-a
Pâ ch'o s'arve ogni pittin,
Azzunzeighe a mæ gallinn-a
Chi no fa atro che cantâ
Tûtto o giorno, e che raspâ
Senza mai voeì fâ o coccon,
E ogni pö a piggia o barcon.

[p. 715 modifica]

Da ûnn-a parte gh'è da rïe
A sentî che scinfonïe
De ciunnette , de scöpelli,
Limme, sære, troîn, martelli;

Da ûn caroggio gh'è un ferrâ
Chi no fà atro che piccâ
E da ûn atro duî banchæ,
Che son pezo che i ferræ;

Sorve a testa g'ho ûn tesciôu
E de sotto gh'è ûn tornôu,
Derimpetto ûn chi fa agûi,
E ûn chi accomoda tambûi;

Un vexin chi sta d'abbasso
O l'insegna sûnnâ o basso
L'atro imprende a sûnnâ o corno,
E tïa gnære tûtto o giorno;

G'ho in ta porta ûn savattin
Chi s'imbriæga ogni pittin,
O rattælla co-a moggiê,
E te a batte còmme a bura!

Gh'è unn-a béttoa la promê
Dove zêugan sempre ä mura
Quattro, sætte, çinque, tûtte,
Se converte in vin e mutte,
Quando l'è bevûo se spremme
L'àmoa, e a stacca co-e giastemme,
Ma aspëtæ, ch'a n'è finïa,
Che per fâla ciù compïa,
Gh'è d'appresso un bûtteghin
D'ægua vitta, rum, e vin,
Rosolì particolæ,
(Per di mëgio avvelenæ,)

[p. 716 modifica]

Dove se ghe canta, e balla,
Se ghe trinca, e se ghe scialla,
E...... no so se m'accappî;

No gh'è lêugo de dormî,
D'ogni pö ûnn-a baddalûffa,
Comâ caa, son tosto stûffa,
A mæ testa a va per l'aja
E me sento straffalaja
Da-o gran sciäto, i sbraggi, i lûi,
Da-o fracasso di tambûi
Da-e gren marcie di sordattì,
E da-o scampannâ di fratti;

Se m'avanzo un pö a-o barcon
Per passâ e malinconie
Veddo çerte compagnìe
Che me fan troppo ghignon
Perchè portan lasciù a-o fresco
Per ciantâve a San Françesco!

Chi finiscio, Cattainetta
A mæ lunga Cansonetta,
Ghe n'avieivo ancon da dî,
Ma no-a vêuggio ciù allunghî.

Comâ caa, cose ve pâ?
N'ho raion de mogognà,
E de dî che son svampia?..,
Ma me çerco, e vaddo via,
E per no sentî fracasso
Vêuggio tiâme a-o Castellasso,
Là gh'è e case a bon mercôu,
Che in çittæ ghe spûssa o sciôu!