Sâta a-o contegnûo

Ms. Marston 56/De li trenta grai de messê san Ieronimo/11

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465
De li trenta grai de messê san Jerömmo
L'um decimo grao si è penetencia
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 167v modifica]

Lo umdecimo grao si è patiencia [sic]

L'umdecimo grao si è penetencia. De la quâ Xe. disse in lo Evangerio: "Se voi non farei penetencia 'o morei, cossì como quello chi morì sote la torre." E in um atro lögo o dixe: "Fai penetencia che se acosta lo regno de Dee." E in um atro lögo o dixe: "Fai penetencia, che quelli de Ninive ve zoigeram, persochè elli fem penetencia a la pricaciom de Jona proffeta, e mi sum pu cha Jona. 'O non porei fâ penetencia che lo segno è za misso a la reixe de lo erboro chi non porta fruto per tagiallo per metello a lo fögo per bruxallo."

E san Zoane evangelista dixe: "Fai fruto de penetencia, perssochè 'o sei regenerai per la penetencia chi fo faita a Abram, e chi a doe gonelle ne dage una a chi non n'a."

E sum questa parolla san Grigö dixe che san Zoane disse de la gonella chi è pu nesesaria cha lo mantello, e dane a intende che lo fruto de la penetencia è de tanta umillitë che non tanto o ne mostra che lo homo non fassa mâ a li men pocenti, ma eciamdee o ne mostra che fassemo bem a chi a men. E questo è de tanta caritae che o non dè tegnî lo so, ma eciamdee o lo dè partî inter li bezognozi in le grande necessitae, e questo è fruto de penetencia. Che lo nostro Segnô dixe che quello erboro sarà tagiao non solamenti quello chi fa rê fruto, ma eciamdee a chi non fruterà bem. [p. 168r modifica]E sum questa penetencia san Poro dixe che non basta vareisse de lo mâ se o non fa lo bem, e anchora o dixe che la drita astinencia de abandonâ lo mâ si è de non tornâge pu. E san Poro dixe che quello chi non se neteza de le soe peccae per vera penetencia si dexira de avei sorve lê l'ira in lo dì de lo zuixo, che lo sarario de quello chi pecca si è la morte.

E Dee dixe per lo proffeta: "In quella ora che lo peccao sarà condanao e o se vorà gorda[sic] da peccâ, e' me adementegerò tute le soe iniquitae, e senper che lo justo sarà pervertio de fâ mâ con vera penetencia, e' me adementegerò la soa justixa."

E Jeremia proffeta dixe: "E' o dicto asai, si non vego chi vöge vegnî a penetencia de le lor peccae, ni chi vöge penssâ in lo so cör quello che e' am faito."

Unde lo Segnô Dee disse: "E' farò caze questo pövo se non saram obedienti a li mê comandamenti."

E san Gerömo Jerömmo dixe: "Quello è monto lonzi a chi non vö fâ penetencia, ni chi l'aspete de fâ a la soa fin e questo tâ non se arecorda de lê mesmo."

E santo Agustim dixe: "Dà una ta bastonâ a lo peccao e si faita, che in soa vita o non se arecorde de Dee quando ello vem a la soa fin e non se arecorde de lê mesmo."

E santo Anbröxio dixe de tuti quelli chi non se vörem pentî fin che non averam gracia de pentisse.

E san Sidero dixe: "Quelli chi stam indurai in le peccë si non vörem vegnî a penetencia, e quelli tai la penetencia che am in questo mondo non g'è prugatörio de peccae ma o g'è principio de inferno."

E santo Agustin dixe che la vera penetencia si è de esse pentio de tuti li mai che l'abia mai fato[sic] in tuto lo tenpo de la soa vita con intencio[sic] de non tornage pu.

Penetenca[sic] si è castigâ lo corpo, e mendâ li peccai fati[sic], e sastifâ a li bem lassai, e desprexiâ questa vita, e servî Dee, e conbate con lo demonio, e umiliasse lê mesmo, e sovegnî a li bezognoxi in le lor necessitae, negâ la propia vorentë e vive in obediencia.

A lozo de Dee e de messê san Geronimo dotô.