Ms. Marston 56/De li trenta grai de messê san Ieronimo/1

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465
De li trenta grai de messê san Jerömmo
Lo primo grao è la vera fe'
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 164r modifica]
Lo primo grao è la vera fe'.

Lo promê scharim de questa schara si è la vera fe', soè che noi demo cre in Dee Paire Figio e Sprito Santo, lo quâ è um Dee, e si demo goardâ de non fâ cossa chi sea contra a li söi comandamenti, e si demo fâ tuto quello che o comanda. Chè lo nostro Segnor Dee dixe in lo Evangerio: "Se voi non creirei, e' morirei in li vostri peccai."

E santo Agustim dixe che l'omo nega Dee in doi modi. Lo homo nega Dee, soè, per övere e per infedelitae. E sapi como lo homo nega Dee o se parte da ello. E se lo homo mostra che ello abia bona fe' e le hövere non segoen, sapi che quella fe' ge vâ pocho, persochè Dee dixe in lo Evangerio: "Chi creirà e sarà batezao sarà salvo, e chi non creirà sarà condanao."

E san Grigö dixe: "E' sum alquanti chi dixem: «E' sum batezao e si crao doncha e' sum salvo.» Questo è vei se la fe' segoe a le parolle per bone e per veraxe hövere."

E san Poro dixe che l'è monti faci crestiani chi dixem in parolle che e' crem in Dee e in le hövere e' lo negam.

E san Zoane evangelista dixe: "Che[sic] ama Dee e non fa a li söi comandamenti, questo è boxardo."

E l'exenprio si è che, se doi vegnissem a caza toa, e l'um fosse richo e bem vestio e l'atro fosse povero e strasozo, tu direissi a lo richo: "Vegnime a seze apè." E a lo povero tu ge direissi: "Va a seze apè de quello." E fassando cossì tu ê contrario a Dee e ti propio si te condani, persochè Dee, chi è soma richessa, como tu sai bem che ello se fè povero e cono[sic] li poveri conversà e si li fè hereij de lo regno de lo cell, lo quâ regno o promete de dâ a tuti li söi amixi. E voi dezonerai li poveri e honerai li richi. E ti sai bem che lo richo penssa senpre in lo mâ e in lo dezonô de Dee. Per che voi dei conpî la leze in amâ cossì lo povero como lo richo, e fassando questo voi amerei lo prossimo e si non peccerei, e otra 'o non anderei contra la leze ni li comandamenti de Dee.

E alchu[sic] ge n'è chi dixem: "E' o fe'" E questo sarà salvo vegando lo so frai povero e bezognozo e che o non lo sovegne in le soe nesessitae? [p. 164v modifica]Perchè questa tâ fe' è morta in lê mesmo.

E in questo san Zoane dixe: "O homo mostrame la toa fe', persochè tu di che ti crei che sea um Dee, per che sapi per fermo, che lo demonio cre questo, e a questi tai questa ge sarà penna in lo dì de lo zuixo. Unde e' trövo che monti homi sum salvi per hövere de fe', como fo Abram, chi vosse sacriffichâ lo so figio a Dee, e ello fo sacriffichao[sic] per le soe bone hövere. Che cossì como lo corpo senssa lo sprito è morto, cossì la fe' sensa le hövere è morta. Persochè Dee dixe in lo Evangerio a Thomao: "O Thomao, persochè ti m'ai visto ti ë cretuo, beai saram quelli chi non me veiram e creiram."

E san Grigö dixe che o vem a noi beatitudem che non perderemo mai e si averemo bona ventura se creiremo con bone hövere.

E san Sidero dixe che chi cre in Dee se goarde da peccâ, persochè Dee dixe in lo Evangerio che: "Chi in mi creirà, e' ge farò insî de dentro la ventre una agioa[sic] viva chi lo sanerà".