Ms. Marston 56/De la lezenda de messê san Jeronimo/De monti miracoli

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465
De la lezenda de messê san Jeronimo

De monti miracoli
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
quarche minnima azonta (tra parentexi quaddre) e ascceimento in notta confrontando con l'ediçion toscaña do 1799 (Ramanzini, Veroña)
[p. 177v modifica]

Chì se conte[sic] de monti miracoli

Lo biao Izöbio nara che avanti che fosse sp sepellio lo corpo de messê san Jeronimo, che ello e monti atri vin che um homo sego fin da la soa nativitae, lo quâ tochando ello lo corpo de lo beao Jeronimo incontenente o resevè la vista, per che o fo degna cossa che quello miraculo se mostrasse, lo quâ avea inluminao tanti segi intelleti.

E anchora de um zovem chi era sordo e muto, e lo quâ baxando quello santissimo corpo, de subito e' l'odì e parlà.

E anchora o fo um ereticho, lo quâ dixeiva che quello satissimo[sic] corpo era degno de esse bruxao, e cossì o lo ihastemava inigamenti, e deprezente la divina vorentë detreminà per exenpro de li heretichi che ello devègne tuto de legno, e in prezencia de tuti quelli chi eram lì o vègne um forgoro da cell chi lo bruxà tuto, e lantô monti eretichi e segi se convertin a la fe' de messê Ihu. Xe. gloriffichando Dee e lo beao Jeronimo.

E anchora monti infermi e indemoniai foin sanai, e li demonei criavam e dixeivam a san Jeronimo: "Perchè ne persegui-tu, tanto vivo e morto?"

E como e' o dicto de sorva lo beao Jeronimo avea comandao che o fosse sepellio davanti lo seporcho sepolcro chi era davanti lo lögo unde era nassuto messê Ihu. Xe., e pöa che o fo sepellio, per vertue de Dee lo so corpo mostrà monti miracoli, promeramenti per la providencia, con singullâ previlegio, avegnadeeche in atro lögo e' l'anonciasse l'intramento de Xe. in lo mondo, e cossì lo intramento trasmutamento de lo biao Jeronimo, la quâ cossa Xe. vosse renovâ da cavo. E quando lo corpo de questo gloriozo dotor fo stralatao e portao a la citae de Roma, e misso in la zexia de santa Maria Mao, in quello lögo unde era asignao lo precepio de lo Nostro Segnô, or o disse lo biao Cirillo che, seando con ello monti veschi e previ e abai de ogni dignitae, e con grande multitudem de crestiani, la domenega depoî Pedecosto, per vore[sic] stalatâ[sic] lo corpo de lo biao Jeronimo e metello in um bello morimento che aveiva faito fâ Cirillo e honoreivementi debussao, e pariando a Cirillo non esse degna cossa che lo corpo de cossì grande dotore devesse stâ soteterra, e seando lo dicto Cirillo vescho vestio de le vestimente saserdotae, e ello propio si incomenssà de cavâ la terra unde era quello gloriozo corpo intrego, e lo quâ stava in aire in tâ modo che o non tochava da nulla parte de la fossa, e lo quâ corpo menava tanto odore e suavitae che o parea che tuti li odoi fossem lì, e questo corpo era tanto lucente che o parea che lo soll lo crovisse. E preizem lo docto corpo e si lo missem sum lo otar.

E seandoge serti segi, e odiando dî de li miracori de lo biao Jeronimo, si se fem menâ in quello lögo unde era lo corpo de lo gloriozo Jeronimo, e fasandosse tochâ li ögi e' recoveràm la vista, e pöa se ne zem sani e salvi gloriffichando Dee e lo gloriozo Jeronimo.

E alaora trei demoniai fon liberai. E anchora una vidoa chi non avea salvo um figio, la quâ odando dî de li miracoli de lo biao Jeronimo, si se misse andâ unde era lo so corpo, e lo figio fo negao da la murtitudem de la gente, e la amire vegando lo figio morto con lo sangoe chi ge insiva da lo nazo e da li ögi, e parea tuto schisao, per la quâ cossa la maire se tirava li cavelli, criando e pianzando a dixea: "O' gloriozo Jeronimo, lo mê figio è morto per ti, per che e' te prego che ti me lo rendi, che sum serta che ti ê quello chi pöi avei gracia da Dee." E cossì pianzando a preize lo so figio in braso e con grande devociom a lo misse inter la fossa unde era staito quello gloriozo corpo, e incontenente o fo resusitao. La quâ cossa vegando una atra femena a la quâ era morto so figio e sepellio passai za trei dì, si incomenssà a criâ e a dî: "O' gloriozo Jeronimo, e' sum serta che per li töi meriti ti pöi resusitâ lo mê figiollo, cossì como ti ai faito quello de questa." E dicte queste parolle a corsse a la fossa unde era lo so figiör e si lo trè föra, e incontenente lo corpo, chi spussava, resusità. [p. 178r modifica]E la gente chi eram lì, vegando cossì gandi[sic] miracoli, si se ne convertì asai. E li crestiani criàm in ata voxe digando: "O' gloriozo Jeronimo abi mizericordia de noi."

E depoî li dicti miracoli, seando rente vespo, e' levàm lo dicto corpo de sum l'otar, e con grande honô e reverencia e' lo missem inter lo morimento. E levandosse la matin, e' trovàm lo dicto corpo föra de lo morimento e misso in la fossa de unde e' l'aveam levao, de la quâ cossa seando Cirillo monto maravegiao. E la nöte sequente lo dicto Jeronimo ge aparsse dormiando, e lo quâ era monto splendido, e inter le atre cosse o ge disse che lo so corpo non se devesse mai trâ de dentro la fossa unde ello era staito missi, fin a tanto che la grande citae de Jerussallem, per le grande peccae chi se ge favam, non fosse preiza da li infidel. E pöa la vixiom disparsse. Or l'udeman[sic] Cirillo conità la vixiom a lo vescho e a lo pövo, e de lì avanti e' lassàm stâ lo corpo in lo dicto lögo, e jn lo quâ lögo o stete longamenti. E passao um gram tenpo depoî la morte de san Jeronimo, la citae de Jerussallem fo destruta da li barbari, e li quai despoihàm tute le reliquie, e soramenti lo corpo de lo gloriozo Jeronimo ge romaze. Lo quâ Jeronimo aparsse a um monego devoto chi abitava in quelle parte, e a lo quâ o comisse che o devesse prende lo so corpo e che o lo portasse a Roma, e che lì o lo metesse in la zexia de santa Maria, in quello lögo unde se piamava lo presepio de lo Segnô. E lo dicto monego, resevoto per tre fiâ lo comandamento, si se levà e preize quelle reliquie de lo biao Jeronimo, e se partì de lì con doi conpagni, e se ne vègne a Roma, e in prezencia de li calonegi de la zexa de santa Maria e' lo missem in quello lögo, unde ge era staito dicto, davanti a lo presepio de lo nostro Segnô messê Ihu. Xe., cossì como Jeronimo ge avea comandao.