De Franchi Comeddie 1781/Ra locandera de Sampê d'Areña/17

Da Wikivivàgna
Ra locandera de Sampê d'Areña de Steva de Franchi
Scena XVII
a m co-a tirde a l'é stæta reiza co-a doggia m (mm)


[p. 154 modifica]
SCENA XVII.
Ghigermo, Tiritoffolo.

Tirit. (affannato) Agiutto, agiutto! ahime mì! che assascinamento! che canaggia!

Ghig. Cos’è stà cosa? chi v’hà dæto fastidio? parlæ, chi seivo?

Tirit. Son un galant’ommo, e di primi borgheixi de Borzonasca.

Ghig. De Borzonasca?

Tirit. Sì signor, e per purgâ i mæ pecchæ son vegnuo a Zena per piggiâ moggê, e spozâ a figgia d’un çerto sciô Ghigærmo Bambara de Sampê d'Areña, che o l'è o ciù peçço de birbante, che...

Ghig. Oe oe, sciô Borzonasca, guardæ comme parlæ!

Tirit. Credeime quello che ve diggo, che l'è uña veritæ. E de ciù o l'hà uña pelendoña de figgia, rebelea, impertinente, e sfacciadda comme uña sbira, che non se pœu fâ de ciù.

Ghig. Seì matto, sciô Borzonasca?

Tirit. Ve diggo de scì; e gh’è un çerto sò coxin ofiçiale, che o l’è a scciumma di imbriagoin, un fumadô da tabacco, e o l’amaçça doî ommi per settemaña. Ahime mì! o m’hà fæto trovâ tanta scagaboggia, che me dœue a pança de spavento. [p. 155 modifica]Ghig. Se ve bogge a pança stæ lontan da mì; ma v’aregordo de parlâ in atra manera de persoñe de questa qualitæ, altrimente ve farò parlâ comme và.

Tirit. Se ve diggo boxia vorræ êsse despeççaò comme a toniña. se conoscessi quella sorte de gente, diresci quello che diggo mì.

Ghig. E non saveì, sciô Borzonasca galante, che mì che ve parlo son quello Ghigærmo Bambara, dro quæ andæ façendo un retræto coscì brutto.

Tirit. Oh per ninte affæto, non è possibile. se l'hò lasciaò in questo momento chì da basso in compagnia d’un ofiçiale, e de doî o treì atri pelendoin sò cameadde.

Ghig. (a parte) Ah, ah, o l'è matto, se ghe gira o çervello.

Tirit. Guardæ se l'è comme ve diggo. O sciô Ghigærmo o l'è guærço d'un oeuggio, e rango da gamba senestra. s’o l’era chì un poco fa ve diggo.

Ghig. (a parte) Chì gh’è quarcosa sotto, che non arrivo a capî.

Tirit. E sò figgia a l’hà uña brutta faccia, storta, desgœugnâ, zemba, piña de tutti i defætti.

Ghig. Questo è quarche zughetto. (a parte)

Tirit. Voî all’aria seì un ommo come se dæ, e ve prego a defendeme, e tegnime sotto a vostra proteçion contro questa canaggia.

Ghig. Bezœugna che rie... Non ve dubitæ de [p. 156 modifica]ninte, che piggierò e vostre defeize. A sarà assolutamente uña burla, che v’averan fæto.

Tirit. Ghe[sic] ben da gente cattiva in sto Paize.

Ghig. Dî benissimo, e ve replico, che mì son quello mæximo Ghigærmo, che andavi coscì strapassando.

Tirit. E mì son quello Tiritoffolo figgio do sciô Giangorgolo, che vegno in çerca da vostra persoña.

Ghig. Saccæ che mæ figgia a l'è de boña grazia. A non è storta, nè zemba, nè defettosa.

Tirit. Comme l’è coscì, mi son vostro Zenero, e ve presento uña lettera do Pappà.

Ghig. Conoscio a sò firma. (si mette gli occhiali) Scì, questa è sò man. (legge) e mì son chi per abraççave come tale, e comme figgio d’un mæ caro amigo.