Sâta a-o contegnûo

Piaggio M. - Poesie 1846/Varietæ/A Vitta Campestre

Da Wikivivàgna
Poexie de Martin Piaggio
A Vitta Campestre
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 754 modifica]
A VITTA CAMPESTRE

Ode


Comme l’è stolida, - comme l’è strana
L’idea che domina - a razza ûmana,
Che në Metropoli - dove se sente
Un sciäto orribile - continuamente,
Se trêuve l’ûnico - scito giocondo
Per vive a-o mondo!

Che là se pratica - gren Personaggi,
Gh’è de magnifiche - carrosse, e paggi,
Palazzi, e Mobili, - Lûsso Eleganza,
Modiste, Fraveghi, - Chêughi in fragranza,
Meistri de mûxica, - de scherma, e ballo,
Lêughi de sciallo!

[p. 755 modifica]


Là gh’è a grandiscima - bella risorsa
De dâse a puvee, - portâ spâ, e borsa,
Con mille Veneri - andâ a brassetto
Farsïe d’intingoli - pomæ, e rossetto
Vive a ûso macchina - pin de capriçii
Fra i pregiudizii?

Cose significa - tante etichette,
Çeimonie, e regole - fra ommi, e fädette
Vixite inûtili - per apparenza,
Smorfie ridicole - fæte in cadenza,
Gite a-i spettacoli, - muri d’inedia,
Farse in tragedia?...

Eppù l’immagine - de stâ in Çittæ
A forma l’ûnica - feliçitæ
Da gente comoda, - de teste brave,
Che vegnan martiri, - se rendan scciave,
Senza mai pascise - de l’aja pûa,
Gode a natûa.

Oh stato amabile - d’ëse in campagna
Lonxi da-o streppito, - sotto a castagna,
Lezzendo Seneca, - rescioâse o coêu
Sentindo a mûxica - do Roscignêu,
Sciorbîse o zeffiro, - collâ i odoî
De mille scioî!

Che vitta placida - döçe, e perfetta
Per ûn chi medita, - e se diletta
De piaxeì semplici - de cose oneste!
Là sempre s’evita - chi ve moleste,
Che vitta angelica - che sorte bella
Per mi l’è quella!

[p. 756 modifica]


Che se m’accapita - che me fatighe
Per passâ a gnagnöa - vaddo per fighe,
Mangio de perseghe, - pitto dell’ûga,
Scrollo e damaschine, taggio a leitûga,
Tocco o ganêufano, - piggio ûnn-a sciôetta,
Fretto ûnn’erbetta.

Questo me nausea, - stacco a boccaccia,
O can me seguita - e vaddo a caccia,
Çercando triffoli; - no gh’è d’oxelli?
Allöa m’esercito - coî pippistrelli,
Deslann-o e grigoe, - ai grilli tïo,
E me ne rïo.

O dunque m’occûpo - de fâ razzëe
De passoe, e lûgai - pe-e öxellëe;
E bestie propago, - metto i pollin,
Allevo tortoe, - oche, piccioîn,
Tuzo de pegoe, - alleito a vacca,
Me cûxo a stacca.

Finn-a a botanica - è o mæ sollevo;
Erbe aromatiche - coltivo; e levo
Pe-i taggi o balsamo - pe-e brûxatûe
Vermi, duî colliçi - addentatûe;
Regallo o recipe - pe-o mâ de moæ,
Guaiscio i struppiæ.

Che se s’intorbida - o tempo, e ciêuve,
G’ho ne-a meccanica - risorse nêuve,
Tambûscio, e fabbrico - mille ravatti,
De gaggie accomodo, - penso pe-i ratti,
Torniscio maneghi - fasso sorchetti
Ræ, cavagnetti.

[p. 757 modifica]


E quando approscima - a stagion bella
Che o sô in canicola - chêuxe a çervella;
O dunque all’epoca - de bagnâ a tinn-a
Che in gran combriccola - se va in cantinn-a
Pè assazzâ o nettare, - oh che cöcagna
L’è o stâ in campagna!

Tûtti allegrociter - senza complotti
Se ciocca in estaxi - bottiggie, e gotti,
E mascci, e femmine - assettæ in tæra
A-o stûfföu toppico - solo fan guëra,
E in mëzo a-i brindixi se molla a strinca
Se tocca, e trinca.

Se balla in cimbalis - senza rouxïe,
Cangiando macchina - senza gioxïe;
Contando frottole - cantando in festa;
Ve säta a bustica? - no gh’eì ciù testa?
Senza çeimonie - andæ a quetâ
Dove ve pâ;

Nisciûn s’immagina - nè pêu descrive
Quanto mai giûbbila - l’ommo che vive
In solitûdine - sorve d’ûn bricco
Con gente rûstega - senza fâ spicco
Che solo o s’occupa - de fâlo rende
Senza dipende;

Scartando e mascime - da Çittæ grande
Sciorte in pantuffoe - berretta, e mûande,
Nè mai s’intoppa - con Commissai
Con frûstâ bartoli, - con ûzûrai,
Nisciûn fanatico - ghe sciûga e bële
O n’ha querele!

[p. 758 modifica]


E coscì s’evita - de sentî cæti,
Mai da politici - se ven distræti,
Nisciûn ipocrita - ve ven d’intorno,
Nè faccie equivoche - de nêutte, e giorno,
Schivæ o pericolo - d’ëse piggiæ
A-o visco, e peæ!

Tranquilli d’animo - andâ a coegâve
Dormî, e antelucem - tornâ a levâve
Mangiâ duî broccoli, - pan, formaggetta,
Beveì all’àmoa, - impî a pippetta
Fumant altaria!... - che bella vitta
Da bon Ermitta.

» Oh voî, che o streppito - v’alletta, e piaxe
« A costo e reizego - da vostra paxe
« Ve fasso Giûdiçi - de quanto ho dïto,
« Seggiæ integerrimi, - e dîme fito;
« Se në Metropoli - se ciamma vive
« Comme se vive?