Piaggio M. - Poesie 1846/Prefazioîn e Reviste da Çittæ/1841

Da Wikivivàgna
Prefazioîn e Reviste da Çittæ de Martin Piaggio
Prefazion, Anno 1841
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 497 modifica]
1841
*


O Quaranta, graziadio,
Eiveo là, zà cêutto[sic] e peôu!
Ben o mâ l’emmo passôu...
E n’è o mondo ancon finio,
Comme voeiva a Profezia
Destannä da di Antiquaj,
Non se sà in te che sganzia,
Spantegâ da-i Vixionaj
Ai figgéu per mette puia,
E per spaventâ e donnette...

Mà, a dëspeto[sic] de gazzette.
E di opuscoli stampæ
Da ciù d’ûn per fâ dinæ,
Dio lodôu, vivemmo ancon,
Voî ghe seì, e Mi ghe son...
E nisciûn hà coæ de moî;
Corteziscimi Lettoî
Do mæ patrio Almanachetto;

[p. 498 modifica]

Anzi, vegno c’ûn biggetto
Recammôu, in pappê velin,
A streppâve o sûnaggin
Pe angûrave a Tûtti, e dâve
Bon Prinçipio e megio Fin
Do nêuv’anno Quarantûn,

Voî però, per no tediâve,
Mi per n’ësive importûn,
Fæme dî che no ghe sei,
Che per modda, e per doveì,
A chi m’arve o porzo sûbito,
E contento e scäe preçipito;

S'incontriemo poi per stradda,
E se dæmo l’abbrassadda,
Mugugnandose in ti denti
Quelli tali complimenti
« De proteste senza fin,
« Che se porta all’aja i venti
« O se perdan per camin!...

Ma, aoa chì parlemmo sccietto;
Femmo no pö de bilancietto,
C’ûn schissetto de ritræto
Do Bisestile preterito,
Ch’o s’è ben distinto in merito
Pe-e vicende che ghe stæto
E i fûnesti avvenimenti
(Grazie a Dio, da noî remoti)
Che han sconvolto i elementi...

Vulchen nêuvi, Terremoti,
Oraghen. Inondazioin,
Çittæ andæte sottotëra!
Sepellie Popolazioin!!
Pæsta, famme, incendj, guëra;

[p. 499 modifica]


E per zunta, tradimenti
E politiche questio
Da fâ nasce di armamenti
E allarmâ tûtte e Nazioin;

Fondi pûbblici cadenti,
Speculanti in angonia,
Vendie, perdie, fallimenti;
O commercio in stagnazion,
Confidenza andæta via,
Morta a pûbblica opinion;

Un Trambûsto generale!
Onde ëa cosa natûrale,
Da-e burasche circondæ
Che se stesse in anscietæ
De doveìse ûn pö bagnâ...

Anzi, chi lezzeiva i fêuggi
Ghe veddeiva pin de schêuggi
Da no poeìli ciù schivâ...

Che angosciosa prospettiva
Tûtti i giorni a noi s’offriva!
Coscì ognûn pensava ao mâ;

Chi da guëra aveiva puia,
Chi do blocco e carestia,
Chi de bombe e canonæ!...

Possidenti e Negozianti
Ascondeivan zà i contanti,
Scarsezzava zà i dinæ

O Banchê serrava i conti,
Zà Commessi licenziæ,
Passaporti e baûli pronti,
Legni lesti e zà attacchæ
Per partî... ma dove andâ?...

[p. 500 modifica]

Troppo brûtto gh’ëa in Oriente
Començava a fûlminâ;
Trunnezzava da Ponente,
Lampezzava a Tramontann-a,
Ne gh’ëa cæo dä Meridiann-a...

Sempre ciù e cose imbroggiæ
Diventava e complichæ
Da no poeìse desgruppâ...

Che crûdele agitazion!
E che trista scituazion!
Sempre ciù gh’ëa da sospiâ...

Basta, doppo tante puie,
Tante brûtte previxioin,
Terminò tûtte e rouxie
Con sparâ pochi canoin,
E se fè capî a raxon
Ao tremendo Saraceno
Gran Bascià do Bakalon.

Comparì l'Arco balleno,
Spuntò bello o Sô in Levante
Da ûn’Aurora indoâ e fioria,
Ecclissando a meza Lûnn-a
Rossa, aççeisa e minacciante
Chi n’aveiva de sciscia...

E per nostra gran fortûnn-a,
E a trippûdio ûniversale,
E Burasche se calmon,
E Potenze s’abbrasson,
Restò a Paxe generale.

Doppo tanta traversia,
Tanti batticoeu e sospij,
Se ne semmo ben sciortij
Solo c’ûn pittin de puia!...

[p. 501 modifica]

Ringraziemone o Segnô,
Perchè dunque o l’ëa ûn orrô,

S’incendiava o mondo tûtto,
E doveivimo sentî,
E forse ëse spettattoî
De Rovinn-e, Stragi e Lûtto!!!

Stemmo dunque d’allegria
Perchè a crixi a l’è finia,
Se pêu fâ di affari assæ,
Travaggiâ in tranquillitæ,
Senza aveì nisciûnn-a puia
Ne de guære e de corsæ.

Mà, è ben fâ in questa occaxion
Unn-a giûsta riflescion:

Supponemmo o caxo dæto,
Che qualcûn ghe fusse stæto,
Che da guëra ben persuaso,
Imbeveôu, tentôu, spunciôu,
O l’avesse speculôu?...
O gh’aviæ dæto do naso!...

Per trovâse caregôu
De custose mercanzie
Senza poeile realizâ
Che con perde de mialie!
E infrûttuoso o so dinâ!...

Gran Lezion pe-i Speculanti,
Grande Avviso ai Commercianti,
De pensâghe primma ben,
De rissolve e d’impegnâse,
Che all’orbetto non conven
Caminâ, per ingolfâse;
E o Proverbio no scordâse:

[p. 502 modifica]


Chi và cian, caminn-a san,
N’imbarcâte senza pan,
Vendi e penti; ma pascemmose
D’atre cose, e divaghemmose.

Aoa vêuggio ûn pö osservâ
Con sto lungo Cannocciale,
Che m’han dæto da provâ,
Chi fa vedde a-o natûrale
Tûtte e cose dä lontan,
L’hò da restituî doman:

Vêuggio ammiâ ne l’Anno nêuvo
Cose diàscoa ghe descrêuvo...
Stæ a sentî, che o piggio in man:

Ohimè!... o locciâ... o peiza... sûo...
No ghe veddo... o me fa scûo...
Aoa rosso... aoa turchìn...
Aoa giano... aoa moellin...
O pâ ûn prisma!... tira, molla,
Molla, tira... zitto! o ven...
O l’è a segno... veddo ben,
Meno o brasso chi me scrolla:

Quanti Tonni in ato mâ!...
Son scorrij da-i Pescispâ!...
Van incontro a-i Pescichen
Che stan là co-i denti affiæ
Per mangiâsei... son mangiæ!
E diventa rosso o mâ!!

Cose gh’è? sento sparâ...
Son træ Squaddra pavesæ
Là, che tian de canonæ,
Scialla!... salve d’allegria...
Tian con balla!... scappa via!

[p. 503 modifica]

Quante Trûppe gh’è per bacco!
In te quella gran ciannûa
Accueghæ a fûmmâ a-o bivacco...
Mangian, trincan... che allegria!
Balla e Vivandee cö sacco!
Paxe, paxe... oh quanta pûa
Dä lontan!... Cavalleria
Chi galoppa a sciabla nûa
Pe affettâle!... scappa via!...

Quanti campi pin de gran,
E de biava, e de granon!
Abbondanza!... aviemo o pan
Bello grosso, e a prexo bon...
Quanta gente!... Granattin
Pe incettâlo... pan piccin!...

Oh quant’ûga!... figgi cai!..
Gh’è ciû rappi ancon che fêuggie,
L’è imposcibile o contâi...
Quanto vin se deve acchêuggie!...
Ne beviemo finalmente
Un pittin de sccietto e bon,
E a bon prexo... quanta gente!
Vinaçê, e tutti Osti son
Pe incettâlo!... vin tempeôu
Se o n’è têuscego, o sä axôu!!

Oh!... quant’Uive gh’è in Rivëa
Da ponente e da levante!...
No se n’è mai visto tante...
E quant’êujo, se no zëa,
Ne gh’è a camoa, devan fâ,
O veddiemo ûn pö chinâ...

Ma, gh’è troppo Speculanti,
E o veddiemo zëâ e camoâ

[p. 504 modifica]

Ne-i so trêuggi, per moutâ
Tûtti i giorni!... andemmo avanti:

Cose ghælo[sic] lazzù in fondo?
Unn-a Fiera? oh quanto mondo!
Ommi, Donne, Bestie insemme,
Tende e Banchi senza fin,
Bettoe, Zêughi, Crij, Giastemme,
Bûsciolotti, Burattin,
Cavadenti, Saltimbanchi,
Gren Caccioeì con carubinn-e,
Canne doggie damaschinn-e?
Cose scuran?... di Cûgianchi!...
Botte a vêuo... lazzù se dan...
Svenimenti, convûlscioin!...
Quanti imbriæhi in carossin!...
Me pâ d’ëse a San Çeprian:

Cose fan tanti assettæ
Lazzù intorno a quella Tôa?...
Mangian? nò!... gh’è di dinæ...
Zêugan?... scì, gh’è ûnn-a Scignôa
Ellegante vispa e bella...
Zûghian dunque per demôa...
Corre i luiggi!... bagatella!...

Gh’è Madamma in frenexia
I cavelli a se streppella...
Gh’è ûn chi caccia e carte via,
L’atro e sguara... se rattella...
Stili all’aja!... se minaccian...
Ohimè mi!... se dan, s’ammassan!
Centi, sbraggi, imprecazioin!
Dinæ persi! despeazioin!
In che diäo de Lêugo son?
Gh’è de fêua questa Inscrizion:

[p. 505 modifica]


In questa casa - ghe son due porte
Unn-a da speanza - l'atra da morte
De chì se gh’intra - de là se sciorte.

Lazzù gh’è di Zuvenotti
Che camallan di fangotti,
Van con passo straordinajo,
Fûti, giani, invexendæ...
Han bezêugno de dinæ!...
Dove van?... da ûn Ûzûrajo
Chi ghe i presta in sciû[sic] momento
Per caitæ, cö pegno in man,
Solo ao çinquantûn per çento!!...

Lazzù veddo ben lontan,
Tante belle raritæ...
Un Fattô de bonn-e annæ,
Un Villan ch’insegna a creanza,
Un Sûnnôu chi n’impe a pansa.
Un Dottô chi aggiûsta i Clienti,
Un Procûôu chi è senza denti,
Un Scrivan chi scrive ceo,[sic]
E ûn Senzâ chi dixe o veo;

Là gh’è ûn Mego chi è nemigo
De Riçætte; ûn Barbê amigo
De Sanguette; e ûn Farmacista,
Che in ti libbri o perde a vista;

Veddo ûn Poeta castigôu,
Un modesto Letterato,
Un Pedante senza sciato,
E ûn Stûdioso fortûnôu;

Veddo ûn Ommo ben majôu,
Unn-a Bella in fedeltæ,

[p. 506 modifica]

Un Amante pin de flemma,
Un Avaro fâ caitæ,
Un Zûgôu chi no giastemma,
Duî Rivali che se baxan!
E due Donne insemme, taxan!!

Lazzù s’arve ûn Tribunale...
Mà, per bacco! in to ciù bello
Se me guasta o Canocciale...
Ve o lasciö pe indovinello,
Che son stanco; allegri, vale.