Sâta a-o contegnûo

Pagina:Piggiâse o mâ do Rosso o cartâ 1877.djvu/34

Da Wikivivàgna
―29―
Manin. Ve dîggo che me passæ a porta, sûbito in sce duî pê.


SCENA X.

Nicolla e detti.

Nic. Cose gh’é? Cose l’é sto fracasso?
Fal. O prêgo sciö Nicolla a fâme rispettâ.
Manin. Ecco i frûti da to protezion, bezeugna sentîse pêrde o rispetto.
Ros. Se sciä vêu che ghe portan rispetto, sciä commençe a portâlo a-i atri... e scì! a me dîxe lengua brûtta.
Nic. Sempre liti, sempre cæti! oh perdiesann-a che no se posse ciû quetâ ûn momento? vuî andæ in casa (a Rosina).
Manin. Se lê a sta in casa ciû ûn momento me ne vaddo mi.
Fal. E mi ascì, ûn ommo do mæ carattere... sentîme perde o rispetto.
Ros. Mi n’ho perso o rispetto a nisciûn e se...
Nic. Ve dîggo che taxeì! voeì che piggie o bacco? andæ in casa.
Ros. (andando). Lengua brûtta a mi! a l’é lê ûnn-a lengua brûtta (via).
Nic. (a Manin). Per cose ti gh’é dîto lengua brûtta?