Sâta a-o contegnûo

Pagina:Molfino 421.djvu/114

Da Wikivivàgna

voiando far ovre torte,
santa Susana a greve morte
de fogo, per no consentir
148de lo lor vore re compir.
ma Daniel mandao da De,
quelo zuixio faozo e re
e tuto quelo aceiso fogo
152da li previ[1] in so logo,
en li quai fon vituperio[2]
d omecio e d avoterio.
brevementi ve l o scrito,
156ma pezo fo[3] che no v o dito.
en lo tempo de lo Salvaor
fon li maor perseguior,[4]
con ogni remor e voxe
160a dargi morte sun la croxe:
che per avaricia lor
e cubitando aver so honor,
Ieso Cristo condanam
164e axosem Barrabam.
en lo tempo de presente
son manifeste[5] a tute gente,
che l avaricia grande lor
168semper acrexe so vigor.
De sa quanta devocion
eli am in lor oration:
che picem intendimento
172g a fin ni comenzanto;[6]
li santi versi de Davi
che se coven dir ogni di,
quasi si tosto son liverai
176como li son conmenzai.
tanto . . . . .[7] son de guagnar,
che li se meten a zuguar.[8]
li dai[9] con foror scorlando,
180De e santi iastemando.
ma no me par che a laor[10] se faza
usar zogo de baihaza
li perdecion[11] de tempo,
184dagando aotrui re aseio.[12]
che poi che lo preve e sagrao
mai no de manezar dao,
che libero e de l aversario;
188chi leze in tar cartorario,
segondo chi fi pricao,
me par indemoniao.
quanto dani fan li zogi
192visto o scrito in monti logi.
la dao[13] fa tuto desipar
quanto l omo a de sperar,[14]
e ambandezar l amor de De,
196e squarzase da co a pe.
che no de lo preve dar
splendor de ben che ello de far?
e se lo mostra tenebror,
200quanto sera lo sor[15] dolor!
chi pricha ben e no lo fa,
o quanti guai gi ven a ca!
che lo condana si mestesso:
204o se guarde chie de eso![16]
ben so che de zo son preicai
e amonij e castigai:
ma chi in mar persevera
208e non n o mai bona spera.
lo zogo fa tanto pecar,
che di se po per solazar,

  1. 152. da a li previ?
  2. 153. fo vituperio.
  3. 156. fo; o misto d’a.
  4. 158. perseguior; l’i incerto.
  5. 166. è manifesto, o almeno son manifesti.
  6. 172. comenzamento. -
  7. 177. ms.: tanto as..i; tra s ed i due lettere inintelligibili. Ma la parola verisimilmente è aseai (assetati).
  8. 178. zugar.
  9. 179. dai; l’a poco chiaro, e parrebbe un u.
  10. 181. ms.: alaor. Correggo: a lor.
  11. 183. ni perdecion...?
  12. 184. corr.: asenio (esempio).
  13. 193. lo dao.-
  14. 194. ms.: adesperar.
  15. 200. lo so.
  16. 204. così il ms.