E andando messê san Poro pu avanti, ello vi um posso cellao de sete celli. E l'angero ge disse: "Poro, stà chì da la longa, asochè ti possi soferî la spussa de questo posso." E lantô o s'averse questo posso con si grane[sic] poira, che messê san Poro non se poè sostegnî in pê, ma cheite in terra. E lantor l'angero lo preize per la man e menallo a la bocha de lo posso, lo quâ era profondissimo, in tanto che o non se ge poea mai trovâ lo fondo. E l'angero ge disse: "Poro, quelli chi sum zitai in questo posso, de elli non sarà mai faito memoria in lo conspeto de Dee."
E messê san Poro disse: "Chi sum questi mizeri?"
E l'angero disse: "Queste[sic] sum li mizeri patarim gazari renegoi fornichoi, li qua[sic] non crem ni aveam nissuna fe', e prendeam lo corpo de Xe. per dâ a intende a la gente che elli avesem fe', ma elli non creivam in Dee ni in li santi, ma soramenti andavam derrê a le cosse de questo mizero mondo."
E lantor messê san Poro vi una anima che menavam li demonei e monto la molestavam e dixeam: "O mizera anima non cognosseivi-tu Ihu. Nazareno, lo quâ fo misso in croxe per scampate da le penne de l'inferno?" E lo demonio menà questa anima a lo ponte perigorozo, e trem föra una carta unde era scripte le soe peccae, e ella incomenssà a piazer[sic] e a dî: "Oime tapina mie, tuto tenpo de la mea vita e' o faito a la vostra vorontae, e' vego bem che 'o me menai a le penne de lo inferno." E messê san Poro vegando questa anima andâ in danaciom, ello incomenssà a pianzer. E l'angero disse a san Poro: "Perchè pianzi-tu? Lassa pianzere[sic] a li mizeri peccoi descognossenti."
Anchora messê san Poro vi angeri chi menavam una anima a lo ponte perigorozo. Dise lo angero a san Poro: "Andemo a vei como questa anima paserà." E elli goardàm. E' trem föra una carta unde ge era scripto monte bone övere che ello avea faito, e ella incomenssà a dî: "Loao e beneito sea lo nome de messê Ihu. Xe. onipotente in seculla secullorum amen, che e' vego che don esse con la conpagnia de li istuti[sic]." E cossì questa anima passà super lo ponte sanna e salva, e li demonei incomensàm a fâ grende[sic] remô e a dî a li angeri: "Portai via questa anima, che e' non la vogamo pu vei, che la soa vegnua è a noi grande tromento!" E lantor li angeri la portàm in lo conspeto de Dee digando: "Santus, santus, santus Deus sabaot pleni sunt celli et terra gloria tuta. Ozana in necercis!"
Anchora messê san Poro vi um atro lögo pessimo pin de anime peccarixe, le quae ardeam ni una meitae con fögo de sorfano e l'atra meitae in ihassa freidissima, e cossì tute consumavam e pregavam a messê san Poro che ello pregasse a messê Ihu. Xe. per elle, asochè elle avessem quarche reffigerio per amô de la Vergem Maria e per la penna che lo so Figo portà sum la croxe per sarvâ l'umana generaciom. E lantor messê san Por[sic] vi lo cel averto, e vi messê Ihu. Xe., tuto coverto de pree precioze monto lucentissime, chi reprendeiva forte li peccoi de le peccae che elli aveam faite e non n'eram vegnui a penetencia, e eciam eram condanai fin a lo dì de lo zuixo, une[sic] piaschum averà fermo pagamento de lo bem e de lo mâ che elli averam faito e con sue[sic] reposso a le anime de prugatörio da lo sabo da l'ora de nonna fin a la prima ora de lo lunesdì.
Or pregemo lo nostro Segnô, che per la soa pietae e mizericordia ne dea gracia de la mente che semo in questo mondo possamo fâ övere e servixi che noi possamo goagnâ la santissima gloria "ad quam ille dominus nos perducat qui est benedictus in seculla secullorum" AMEN
"Venite poste me et faciam vos piscatores hominem." Queste parolle sum dicte in lo Avangerio de messê san niche Matê, e sum parolle de messê Ihu. Xe., le quë o disse a messê santo Andrea e a messê san Pero, soè a dî "vegnine apresso mi e si ve farò peschoi de homi".
In le quë parolle messê Ihu. Xe. fè tre cosse.
La promera cossa in so che ello li ihamà e pöa ge levà ogni dubitaciom, in so che ello disse "apresso mie" nissum non po dubiâ a chi agie tâ Segnor davanti da si, che disse lo nostro Segnor Dee per Ieremia proffeta: "Non temi le lor fasse, persochè sum conteigo", e inpersò ogni servo de Dee se dè fâ seguro cognossando che Dee è senper conseigo. E quando ello è tentao, si dè ressiste a le tentacioim, penssando como Dee è senper conseigo