Sâta a-o contegnûo

Pagina:Marston56.46-133.djvu/110

Da Wikivivàgna

servixi, de la quâ cossa questo so mario ge ne portava grande hodio e si ge andava de derrê a la zexia per vei so che ella fava. E um iorno, seando ella andaita a la zexia, e questo Sissino so mario e ze derê, e intrà per una porta, e agoitava questi. E conpia la oraciom per messê san Cremento tuto lo pövo respozem "amen", e lo dicto Sissino fo faito sego e muto, si che ello non veiva ni odiva, e ello ihamà la soa famiga e ge disse: "Menëme tosto föra de questa zexia, che non vego ni odo piu[sic] niente." E elli lo preizem e si lo menavam föra de la zexia dentro dentro per la gente che elli non saveam trovâ la porta per la quâ elli eram intrë. E in tar modo avègne che como pu e' serchavam men ne saveam insî. E finarmenti elli prevègnem a lo lögo unde era Teodora so mogê chi fava oraciom a Dee, e ella vegando menâ so mario da la famiga, si se aschoze e mandà um grassom per savei la caxom per che questi andavam per questo modo per la zexia, e elli respozem e dissem: "Lo nostro segnô Sissino, vogando vei e odî so che non g'era licito, persò è devegnuo orbo e sordo e ane comandao che e' lo menemo föra de la zexia, e per nissum modo noi non ne samo insî föra." E quando Teodora sape queste cosse per lo grassom, deprezente ella se misse in oraciom, e con grande lagreme a pregà lo nostro Segnor Dee questo so mario poisse insî föra de la zexia. E lantora ella se vozè a la soa famiga: "Andai e dë man a lo nostro segnô e menaillo deföra e menaillo a chaza." E la dona romaze in zexia a pregâ lo nostro Segnor Dee per ello. E odîa la messa, ella se misse a li pê de messê san Cremento e dissege como lo mario, vogando savei le cosse secrete de Dee, era devegnuo orbo e sordo. E lantô messê san Cremento con grande lagreme pregà quelli chi eram conseigo che elli pregassem Dee per ello. E confiandosse messê san Cremento in Dee, faita la oracio[sic], o se ne ze con questa Teodora so mogê a so mario chi era con li ögi averti, nientedemen ello non veiva ni odiva niente, e de questo fava grandi pianti. E messê san Cremento se misse in oraciom e disse: "Segnô mê messê Ihu. Xe. lo quâ deisti le ihave de lo sê a messê san Pero meistro mê e dixestige che «a quello che ti arvirai sarà averto e a quello che ti sererai sarà serao», comandai che le orge[sic] e li ögi de questo se ge debiam arvî. E dixesti che «ogni cossa che 'o demanderi[sic] con fe' a lo mê Paire ve sarà daita la quâ promissiom è ferma in seculla secullorum»." E tuti respozem: "Amen". E incontenente le orege e li ögi de Sissino fon averti. E vegando questo Sissino stâ a lao de sam Cremento so mogê, si devègne como mato, e penssà che tuto questo fosse faito per arte, e lantô ello comandà a la soa famiga che elli devessem tegnî messê san Cremento, "consoseacossachè ello m'a faito sego per avei copia de mea mogê". Ma questi a chi era stao comandao che elli ligassem messê san Cremento, a elli paream che l'avessem inter le main e che e' lo strasinassem con corde per la zexia, ma so che elli se creivam fâ de messê san Cremento eram prie de marmari, e a elli parea che elli lo tirassem quando dentro quando deföra, e semegeivementi parea a questo Sissino. E messê san Cremento disse a Sissino: "La duressa de lo to cör è convertia in pree e perssò con che ti ai penssê como de prea, ti ai merito[sic] de strasinâ pree."

Or a questi pariandoge avei vitoria sorve questo, comenssàm a dî con grande superbia: "Noi te faremo morî con tuti tromenti como homo pin de mar officio." E lantô messê san Cremento benixì Teodora e comandàge che a non se partisse da l'oraciom fin che o non avesse mostrao la vixiom a so mario, e pöa o se partì. E Teodora pianzando e pregando fin a l'ora de vespo, e alaora o ge aparsse um homo vegardo de bello aspeto e dissege: "Teodora lo to mario sarà salvo per ti, asochè sea vei so che disse lo mê fraello Poro apostoro che «l'ome[sic] infider sarà sacrifichao[sic] per la dona infider[sic]»." E dicte le parolle ello ge desparsse. Per la quâ cossa o non è dubio che questo fosse messê san Pero apostoro. E incontenente Sissino ihamà la soa dona e dissege: "E' te prego che ti pregi Dee che o non se corsse comeigo, persochè avi de ti grande giroxia e te vègni derê a la zexia per vorei vei e odî so che se fava, e persò per divina iustixia e' perdei la vista e la oîa, e per Cremento e' o tuto recoverao. E persò e' te prego che ti mandi per ello, asochè ello me fassa cognosse la veritae. E anchora pareiva a mi e a la mea famiga che noi tirassemo Cremento e li söi iherexi, e pareizementi ho visto che quello che tiramo eram pree." E alaora Teodora se ne ze a lo papa Cremento e si ge disse ogni cossa. E vegando[sic] messê san Cremento a Sissino, ello lo resevè con grande honore[sic]. E messê san Cremento ameistrando Sissino de tute quelle cosse chi se apertemnem a l'anima, crete in Dee e misse a li pê de messê san Cremento e disse: "E' refero gracia a lo onipotente Dee, lo quâ m'a tochao asochè e' visse, e asochè prevegnisse a odî la veritae me levà la oîa, la quâ veritae mi descognosentementi invidiva[sic] penssando lo fasso per lo vei e lo vei per lo fasso, e le tenebre estimava che fossem luxe e la luxe esse tenebre, ma e' sum föra da li demonei e da le idolle e si cognosso li lor ingani, e tuti quelli chi non am cognosimento com messê Ihu. Xe. e Dee si sum inganai da lor chi sum prie mute e sorde e da li quai fin a chì e' sum stao inganao."

Queste