Pagina:Marston56.46-133.djvu/10

Da Wikivivàgna

inseme bem cento II. agni che elli non poiva[sic] avei figolli, per che elli se invauàm[1] a Dee che, se o ge deise figör, che elli lo dareivam a lo so servixo.

Or e se ne zem in Ierusalem como elli era[sic] uzai de fâ ogni ano tre vota per le feste principae, e quando elli fon in Jerussalem in lo tenpio vossem portâ la soa offerta lantor como li atri, e quando lo preve de lo tenpio, chi avea nome Roboam, l'ave visto, si lo inspenzè in derê per grande ira e comensàlo monto a vilanezâ e a reprendelo digandoghe como homo chi era prevarichao da la leze e' l'era tanto ardio de vegnî a l'otar de Dee como homo la[sic] qua era prevarichao da la leze e lo qua non era benixio da Dee per che ello non aveiva avoto[sic] figör e non acreseiva lo pövo de Dee como era degna cossa, e persò o non era degno de offerî a lo otar, cossì como quelli che Dee amava. E Jochain[sic] fo monto turbao de questo, e vergognao, e pin de grande trubacion in prezencia de toto[sic] lo pövo se partì e insì de föra de lo tenpio e non vosse retornâ a casa soa, ma o se partì como homo desperao e se ne ze a li söi pastoî e preize lo so bestiame e zesene con elle a la montagna in lontane terre. Si che o ghe ste bem V meixi, che santa Ana soa mogê non aveiva possoto[sic] avei nissuna növa de ello.

Or stagando santa Ana ni[sic] oraciom con grandi pianti e doroî de Iochain so mario, incomensà a pregâ lo nostro Segnor Dee e a dî: "Segnor Dee d'Issael forte e pocente, a chi non te piaxe de dame figör, e lo mê mario perchè m'ai-to levao, che e' l'è bem V meixi che e' non l'o visto, ni so se ello sea vivo ò morto ò unde debia fâ la soa sepotura?" E cossì pianzando e' l'intrà in la soa camera e butàsse in terra in zenogon orando e pregando lo Segnô e levandose da l'oracion e levando li ögi a cel e' vi um nio de pàsore sum um erboro de oroffögo, e lantô a butà una grande voxe con lagreme a lo Segnor e dixea: "O Segnor Dee onipotente, a chi è piaxuo de dâ a ogni creatura figör, e a le bestie, e a li oxelli, e a li serpenti, e a li pessi de lo mar, e a tuti li atri animai, e tuti se alegram e fan sollaso sum li söi figolli, e mi soreta sum descasata[sic] da la toa begnigitae[sic], Segnor tu sai bem lo mê cör, che fin da lo inprincipio che era con mê mario e' ve famo promissiom che, se aveimo figo ò figa, che noi la offeriremo a lo to santo servixo". E demente che ella era in questa oracio, subitamenti o ge aparse lo angero de Dee davantige[sic] la fasa, e si ge disse: "Non temi Ana, che in lo consego de Dee è la toa pregera. E' si te digo cossì, che ti conseserai[sic], e so che naserà de ti sarà in grande maravega a tuto lo mondo, tanfin a la fin." E abiandoge dicto so, si ge desparì davanti da li ögi. E santa Ana romaze tuta spaventâ de tâ vixom como e' l'avea visto e de so che ella avea odîo de la bocha de l'angero, e lantô ella se butà sum lo leto quaxi morta, e tuto lo iorno e la nöcte a stè in grande tremô fasando la soa oraciom. E de li a pocho a ihamà la soa serviciâ e dissege: "Ti me vei como vidoa e si sostegno grande angustie e si non ê vosua vegnî a mi". E lantô la servirixe se partì da ella mormorando e digando: "Se Dee v'a constreto[sic] lo vostro ventre e v'a levao lo vostro mario, mi che ne pos-ê fâ?" E Ana, odando so, si butà una grande voxe cum um grandissimo pianto.


Or in quello tenpo lo angero aparse a Jochain, seando ello soreto, e vegne con grande luminaria, asochè ello non se spaventase, e si ge disse: "Perchè non dormi-tu a caza toa [...] a toa mogê?" Respoze Iochain: "E' l'è II. agni che sum con ella e Dee non m'a vosuto[sic] dâ figör de ella, e per questa caxom e sun staito cassao de lo tenpio con grade[sic] vergögna, e mi, vegando so, e' me se[sic] sum vegnoto[sic] cocì como desperao, con lo mê bestiame, e chì sum deliberao de stâ, e fâ li mê fati tanfin che piaxerà a Dee de dame vita. E sapi che per questo e' non dage so che dom dar a li poveri e a li pelegrin e a li orffani". E digando ello so, lo angero ge disse: "E' sum lo angero de Dee lo qua son anchöi aparsuto[sic] a toa mogê, la qua stava in grande oraciom lamentandosse e pianzando, e la qua e' vögo che ti sapi che pöa che ti la lasasti[sic] a l'a consevoto[sic] de la toa semensa una figa che ti non sai, e per

  1. doviæ ese se invoàm ò invuàm