Pagina:Marston56.157-187.djvu/31

Da Wikivivàgna

promissium che o fè in la epistora de san Poro a Galatas, in la quâ o scrisse che l'era passao XV agni che in le soe main non era staito libero de pagain, e se alchuna vota parllando ge fosse vegnuto[sic] in mente quarche cossa, o la passava como fantaxia.

Or seando za san Jeronimo in la etae de agni II-VIII, como piaxè a Dee lo papa Liberio, chi era in quello tenpo, si lo fè preve e cardenâ sote lo titulo de santa Nestaxia de Roma. E tuto questo ge fo contra a la soa volontae. E seando in questa dignitae, o non portava atro abito cha de monego, e desprexiava lo capello e meteivasello sote li pê, in la quâ perlaciom com mote[sic] caritae de offerte o sovegniva a li poveri e a li nesesitoxi, e eciamdee con grande astinencia de corpo e de effeto de vita alargandosse senper da le cative conpagnie e speciameti[sic] da li eretichi, digando senper che queste cosse eram ordenae per jente dezoneste, e in questo o ge durava monti afani a mantegnî la fè, e questo contra li eretichi chi eram in quello tenpo.

Or seando Constantin, lo quâ rezeiva lo inperio per lo grande Constantin, si levà tute le rendie de le zexe, e in quello tenpo le se levà monte herexie, unde lo conffesao de Xe. Jeronimo, con la sapiencia resevota da Dee, incontenente e' l'incomenssà de contrâ contra de questi heretichi.

Or in quello tenpo li heretichi pigiavam le rendie de le zexe e de li previ, e questo era per la presecuciom che fava lo inperao contra a li crestiani, e non posando lo biao Jeronimo sovegnî a li poveri söi suditi e cossì a tuti li atri poveri, salvo con grande afano, e seando una bona dona romana, la quâ avea nome Paolla, vegando che lo biao Jeronimo non poiva cossì bem sovegnî a li poveri como e' l'era uzo, si ge incomenssà de dâ de le soe richesse, asochè o ne poisse dâ a li poveri, como e' l'era uzo, e dège um so figio vergem, lo quâ avea nome Custichion, asò o lo ameistrasse in la santa scriptura.

Or o cheite che in quello tenpo, seando morto lo papa, tuto lo pövo incomenssà a dî che Jeronimo era degno de esse papa, non ostante che monti atri previ eretichi repredeivam monto la vita de Jeronimo. Or seando questi monto irai contra de lo biao Jeronimo, si lo incomenssàm monto a infiamâ[sic], secondo che dixe Zoane Betech, e abiando Jeronimo monto repreizo li diti previ, e li quai o tegniva a la soa tora, e li quai o reprendeiva in secreto, e vegando che non se voreivam mendâ, o li incomenssâ de reprende in prubicho. Pu a la fim, como corossao, o li cassâ da la soa tora con grande corso e lô vergögna, e per questa caxom e' zem digando che lo biao Jeronimo era dexonesto e tegniva le femene, e speciamenti Paolla matonna de Roma, e de questo li boin non ge davam fe'. E li marvaxi, vegando questo e dubiando che o non fosse faito papa, si penssàm de voreiro[sic] vergognâ con una vestimenta, la quâ e' fem invorâ a Paolla per dinai, la quâ era soa cara desipora, e la quâ vestimenta e' ge la missem apè de lo leto, e la quâ o se misse indosso creandosse che a fosse la soa, e cossì vestio o se ne ze in zexia. Or lo biao Jeronimo vegando la iniga vorentë che questi aveivam inver de lê, o ge ne fava mâ pu de la soa maricia cha de la soa injuria, e quaxi como se o fosse staito dicto da Dee la parolla de lo proffeta a Noè: "Ti fuzi de la toa terra e anderai in la terra de Juda e lì menerai la toa vita e lì proffeterai."

E seando de questo inspirao da Dee, o se partì e se ne ze in le parte de Romania e si justrà in Constatinopori, unde o ge trovà Jeronimo Nazareno, somo dotô e vescho de Constantinopori, e lo quâ e' l'ameistrà in la divina scriptura, e si ge mostrà la lengoa ebraicha e grecha, e stagando cossì lo biao Jeronimo o vi in vixiom doe belissime zovene, le quë ge vegnivam incontra pariandoge che lo voressem abrassâ. Ma lo biao Jeronimo, lo quâ non se curava de femene, e anchora como quello chi aveiva offerto a Dee la soa virginitae, si ge fava resistencia e si se ge mostrava corosao. Ma pu quelle lo abrasavam fasandoge grande festa, e con alegressa e' ge dissem: "Non temi li nostri abraci, che semo monto conzonte inseme, e asochè ti sapi, e' te semo vegnue a nonciâ m como e' saremo senper in lo to aitörio, avizandote che l'una de noi è la siencia e l'atra la sapiencia, e inpersò che ti n'ai preizo, e' non te abandoneremo mai." E dicto questo e' se partim. E desvegandosse lo biao Jeronimo da lo söno, o se ne confortà monto e disse ogni cossa a lo so maistro.

Seando lo biao Jeronimo bem ameistrao in la divina scriptura, se partì de lì e zèsene in Soria, in lo quâ lögo o stete um tenpo con vario preve. E pöa o se partì e zesene in le arene de Egito, serchando li santi pairi per quello lögo e per quelli dezerti, e contuniamenti deschasso, senssa in testa, e senper con grandi afani e perigi, portando senper freido e cado, e fame e së, pelegrinando per meritâ e per inprende la preffeta via de andâ in vita eterna. E quando e' l'ave visto la via e la vita e li stilli che tegnivam li santi pairi, o se ne vege[sic] a abitâ in Jerussallem in um asperissimo monte, in lo quâ non abitava salvo bestie salvaige, e in lo quâ lögo non g'è salvo roche, schögi e pree, e in quello lögo o se misse a fâ aspera penetencia. E vestivasse virissimamenti, e portava senper um selisso a carne nue, e sorva de quello o partava[sic] um sacho, e de contunio o se batea tre vota lo dì de una chaina de ferro, si che de lo so corpo ne insiva rogi de sangoe, e pöa o stava a l'oracio fin a la terssa hora de la nöte batandosse senper lo peto con una prea viva. E si non sape mai che fosse atro leto sarvo la terra, ni dè mai reposso a la soa carne. E quando lo söno ge vegniva, o se lassava caze sum la terra