Pagina:Fioretti 1465.djvu/44

Da Wikivivàgna

mi te arecomando la toa famiga, la qua fin a chi tu m'ai comissa e arenbâ, e aora per la mea infirmitae, de la qua tu sai, docissimo Segnô mê, che mi non ne posso pu avei cura. E aro aora e l'arecomando a lo vicario e a li ministri per nonciai*, li que seam integnui de rende raxom in lo di de lo zuixo, che se nissum frai per la lor negrigencia ò per lo lor mâ exsenprio, ò per tropo asperessa de cör perissa". E in queste parolle, tuti li frai de lo capitoro inteizem, como a Dee piaxè, che o parlasse de le piage, in quello che o se schuzava per infirmitae; e per devocion[sic] o non fo nissum de lor chi se poisse astegnî de pianze. E de lì avanti o lassà tuta la cura e lo rezimento de l'Ordem in man de lo vicario e de li ministri prononciai* e disse: "Pöa che o lassa[sic] la cura de l'Ordem per la mea infirmitae, per che mi non som zömoi[sic] pu integnua[sic] a pregâ Dee per la nostra relegiom e de dâ bom exenprio a li frai. E si so bem in veritae che, se la infirmitae me lasasse, lo mao aitörio che poisse fâ a la relegiom sarea de pregâ contuniamenti Dee per lô, che ello li governe e conseive e goarde.

In lozo de Xe. Amen.


Bem che san Francescho, como e' o dicto de sorva, se inzegnasse quanto o poiva de asconde le soe satissime[sic] piage, e dapöachè o le ave resevote e' l'andava senper con le main fassë e con li pê cassai, e non poea perssò fâ che monti frai in diverssi modi non se ne acorzessem e tohassem[sic], e speciarmenti quella de lo costao, la qua ello con pu diligencia se forssava de asconde. Unde um frai chi lo serviva una vota lo induxue[sic] con devota cautella a trasse la tunicha per scho soralla, e tragandosela in soa prezencia, quello frai ge vi ihairamenti la piaga de lo costao, e metandoge la man in sem dezaventurozamenti o ge la tochà con tre die e alaora o conpreize la soa qualitae e grandessa. E per quella* o la vi in quello tenpo lo so vicario. Ma o ne fo sertifichao pu frai Roffin, lo qua era homo de grande contenplaciom, e de lo qua alchuna vota san Francescho tegnea, che in lo mondo non fosse pu santo homo de ello; e per la soa santitae ello intissimamenti* o lo hamava e conpiaxeiva in tuto so che o poiva. Questo frai Ruffin si fo in trei modi sertamenti sertifichao de le dicte piage e speciamenti de quella de lo costao. La promera si è che degiando lavâ li söi drapi de ganba li que san Francescho portava si grandi che tirandogeli bem zu* si croviva la piaga de la banda drita, e lo dicto frai Ruffin lo goardava e considerava diligentementi, che ogni vota o trovava sangonento lo lao drito; per la qua cossa ello veiva certamenti che quello era lo sangoe chi insiva de la dicta ihaga; de che san Francescho lo reprendeiva quando veiva che desprexiasse* li söi drapi per che o visse qullo[sic] sangoe.

A lozo de Xe.

Lo segondo modo si fo che una vota lo dicto frai Rufin, gratando le reñe a san Francescho, con vero studio o stracorsse la man e misse le die inter la piaga de lo costao; de che san Francescho crià forte per lo dorô che o sentì, e disse: "Dee te perdone, frai Ruffin, perchè ai-tu faito cossì?"

Lo tersso modo si fo che una vota ello demandà a san Francescho con grande instancia e in grandissima gracia che ello ge deisse la soa capa e che ello pigasse la soa per caritae. A la qua requesta, ben che o ge lo consevesse mâvorentera, pu o ge la conseè. Alaora lo cariteive paire se trè la capa e si ge la dè e preize la soa. Alaora frai Ruffin in lo trâ e in lo mete de la capa o vi piaramenti[sic] la piaga.

Frai Leom semegeivementi, e monti atri frai, vi le piage de san Francescho, demente che o vivè; li quai frai boim che* la lor santitae fosse in homi de grande fe, e' l'è da cree a le sinplice parolle, nintedemen per levâ via ogni dubio de li cör, si zuràm sum lo libero che elli vim ihairamenti. Anchora o le vi certi cardenai, li quai aveivam grande fratenitae[sic] con ello e si aveam in grande reverencia le dicte piage de san Francescho, li quai conpozem e fem devoti ei inij ineij e antifone.

E lo somo pontifficho Alexandro papa prichà a lo pövo unde eram tuti li cardeai[sic], inter li quai era lo santo frai Bonaventura, lo qua era cardenâ, chi disse e afermà che l'avea visto con li söi ögi le sacre piage de san Francescho quando ello viveiva.

A lozo de Xe.

Madona Ihacoba de Setensoli de Roma, la qua era la mao dona de Roma, e questa era devotissima de san Francescho. E inanti che san Fracescho morisse e dapöi che o fo morto, a lo vi e baxà le soe piage con soma reverencia; persochè ella era vegnua da Roma a Sizi a la morte de san Francescho, per divina revelaciom, o fo per questo modo. San Francescho avanti alquanti di de la soa morte o stete maroto a Sizi in caza de lo vescho con certi söi conpagi[sic] e con tuta la soa infirmitae alchuna vota ello cantava laude a nome de Xe.; e um di um de li conpagni ge disse: "Paire, ti sai che questi citem am gram fe in ti e si te teñem per sainto homo; e asochè e' possam cre che tu sei quello che teñem, tu deveressi in questa toa infirmitae penssâ de la morte e avanti pianze cha cantâ; e seando grevementi maroto e' si dixem che lo to cantâ e lo nostro che ti ne fë fâ de che o odio* da monti de lo paraxo e da monti de föra; persochè questo paraxo se goarda per ti da monti homi armai, li quai fossa ne poreiva pigiâ rê exenprio". Unde questo frai disse: "Paire mê, e' me crao che ti fareissi bem a partite de chì e che e' tornassimo tuti a Santa Maria de li Angeri; perssochè non stagemo bem chì inter questi secullai." Respoze san Francescho: "Carissimo frai, 'o savei che aora è staito doi agni quando noi stamo a Folgin, che Dee te revellà lo termem de la mea vita, e anchora o lo revellà a mi che de chì a pochi di che in questa marotia lo mê termem sa*; e in quella revellaciom Dee me fè certo de la remissiom de tute le mee peccë [et della beatitudine di paradiso. Infino a quella revelazione io piansi della morte et de' miej pecchati]; ma pöa che avi questa revelaciom, e' foi de tanta alegressa, che e' non posso pu pianze; e persò e' canto a Dee, lo qua m'a daito lo bem de la soa gloria, e gloria de pareizo. Per che de lo nostro partî de chì, e' ge concento; ma trovai modo de portâme, persochè per la infirmitae e' non posso andâ".