Pasq. (a parte). Çitto. Quando dovessi crepâ, avvertî, taxei.
Ott. Sciô barba, cose gh'è? ve ven da patî? ve sentî mâ?
Fab. Ottavietto, non posso ciù (basso) a me scappa. Aimè
mi! Signore, con permission, bezœugna che arrive fin
int'ra mæ camera, per cosa de premura.
Ort. Ve levemmo l'incomodo.
Fab. Ottavietto, andære servendo. Scuzæme, ve ne prego,
che non me posso trattegnî de ciù (via).
Pasq. Veive, Signorin-na, quanta força han ri vostri belli
œuggi? ri vostri sguardi amorosi ghe han agitao ri umoî
à tâ segno, che gh'han destaccao un mondo de materie
biliose, indigeste; e han fæto ciù operaçion ra primma
votta, che tutti ri medicamenti ch'o l'ha piggiao da sei
meixi in ça. O che gran força ha l'amô!
Ort. Addio, me ne vaddo.
Ott. Signora, dæme l'ónô de servive (via).
Pasq. E mi anderò à fâ quello che devo. Ro vêgio
m'aspetterà; ch'o non fa ninte sença de mi. Veramente l'è
stæto un bello complimento da spozoei per ra primma
votta, e ben graçiozo.
Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/458
Câa