Arg. Benissimo (a Tibur.). Ti no parli, peçço de birbo?
Mon. Ei fæto bon viaggio?
Arg. (impazientato). Ahime mi... Bonissimo. Lascieme
un poco dîa mæ raxon.
Mon. Vorrei criâ?
Arg. Scì vœuggio criâ.
Mon. E con chì?
Arg. (aditando Tibur.). Con quello biforco là.
Mon. Per che raxon?
Arg. Ti non hae sentío parlâ de quello, chi è seguío in
tempo da mæ lontanança da Zena?
Mon. Quarcosa ho sentío dî.
Arg. Comme quarcosa? un' açion comme questa?
Mon. Creddo ch'aggæ un po' raxon.
Arg. Un ardimento pareggio?
Mon. L'è verissimo.
Arg. Un figgio chi se vœu mariâ sença o consenço de
sò Poære?
Mon. Sì signor; gh,è quarcosetta da dî sovra de questo.
Ma s'avesse da dî o mæ sentimento, non ne faræ un
sciaratto, un-na publiçitæ.
Arg. E mi penso all'incontrario. Vœuggio che o sacce
tutto o mondo. E te pâ forsi che non agge tutta a raxon
de dâ in ti tacchi?
Mon. Sì signor, e son stæto mi ascì dro vostro sentimento,
quando ho scoverto a sca
Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/283
Câa