Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/282

Da Wikivivàgna


Mon. (a parte sempre). Questo se porrà dâ.
Arg. (come sopra). O pretenderà de contâme de fôre, de belle invenzioin.
Mon. Pœu êsse (sempre a parte). Arg: Tutti i sò discorsi saran inutili.
Mon. Ghe viemmo.
Arg. Non son così sbarlugao de daghe mente.
Mon. Non se ne sà ninte.
Arg. Farò cacciâ mæ Figgio in un castello in lœugo de segureçça.
Mon. Ghe remedieremmo.
Arg. E per quell'infame de Tiburçio o farò morî sotto un baston.
Tib. (a Monodda). Me pareiva un-na gran cosa, co se foîsse scordao de mi.
Arg. (vedendo Tiburçio). Ah ah l'è giusto chì quello bravo arneize, che ho lasciao a o governo da mæ casa, e a ra direzion de mæ Figgio.
Mon. (ad Argante). Oh! sciô Argante gentilissimo me ralegro de veive de retorno a ra Çittæ.
Arg. (a Monodda). Bon giorno Monodda (a Tiburçio). Tì Tiburçio ti hæ obedío i mæ ordini a pontin, e mæ Figgio se comportao a meraveggia ben in o tempo da mæ assença (ironicamente).
Mon. (ad Argante). Me pâ che stæ benissimo de salute, ei un-na bon-na cera.