Pagina:Cava in to remoin 1930.pdf/27

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia


INNO A-O NOSTRALIN
(Brindixi)


Beivo, esarto in èstaxi
questo sincero amigo,
che me gattiggia l'ugola[1]
con ö sêu bon pessïgo,
che me dà forza e genïo
che me recuvia ö chêu
e a bocca arsûâ[2] m'imbarsama
d'ûn gûsto de pignêu.
Beivo a questo Nettare
nemigo d'ogni baega
ch'o dà vigöre e spirito,
ma a mente no ne imbriaega:
ö nostro sô döçiscimo
risplende in questo vin
spremûo co-e man d'ûn Ercole
da-e ambre e da-i rubin.
Rubin de fïagne[3] d'Elïa,
ambre dö Segno e Noi,[4]
pestae con tûtte e regole
da-i paisen nostri, eroi
da sappa forte e ûmile,

  1. Gattiggia: solletica.
  2. Arsûâ: secca.
  3. Fïagne: filari.
  4. Elïa, Segno, Noi: Ellera, Segno, Noli, località dei dintorni i cui vini sono assai pregiati.