Sâta a-o contegnûo

Ms. Ricci 176/A ro sig. Steva Lomellin

Da Wikivivàgna
Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ro Sig.r Steva Lomellin
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 77r modifica]
A ro Sig.r Steva Lomellin


Lustris.o Patron,
Non sò cose l'atr'heri ve pensassi,
Quande in vuoi tanto gusto me mostrassi,
D'havei dentr'o vostr'horto ro Dragon;
Pensavi foscia vuoi,
Che per guardia de tante belle scioi

[p. 77v modifica]

Da noi tanto stimé comm'un tesoro,
Foscia ghe besuognava
Appointo ro Dragon, chi za guardava
Sott'un pei Camoggin ro vello d'oro?
Ma per contra in sto vostro, se no svario,
Veggo che segue tutto ro contrario,
Ch'in cangio de Dragoin,
Ve ghe stà attorno serte belle ciere,
De Ninfe casarenghe, e forestere,
Che guardia ve ghe fan da ri barcoin,
Massime quella ninfa ciù vexinna,
Che con bella manera soprafinna,
N'imprestà da inserí ro Giasemin,
E foscia ch'a n'è bella, fresca, e drua
Zovena de gran peto, e de mesua,
Corteise de natua,
Polita ben compressa, e calarua,
Che senza maraveggia
Appointo zugheré ch'a s'assemeggia,
A quella Ninfa bella, e desiá,
Che dall'eterno Giove altisonante
Con moddo stravagante
In un buoe femenin fu trasformá.
E sé comme se vuoeggie
Ve mando ro Dragon che m'havei dito,
Fevero apponde fito,
Perchè se no ghe seccherà re fuoeggie,
E puoe saccié de ciù,
Che st'herba prelibatta
Oltre che l'è si bonna in insalatta,

[p. 78r modifica]

E se non ro savei,
A l'è bonn'in estremmo a ri sposuoi,
A l'ha fra i atre puoe questa virtù,
Che chi ra porta adosso ò da ra rente,
Fuoego o no toccherà ch'o no ro sente.