Sâta a-o contegnûo

Ms. Ricci 176/A ra Signora Livia Paravexinna

Da Wikivivàgna
Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ra Signora Livia Paravexinna
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 23v modifica]
A ra Signora Livia Paravexinna.


Lustrissima Patronna,
Ra sciorta forfantonna
M'impedisce a vegní
A gove sta mattin dri suoe favoi;
Perchè l'è de mesté
Our'oura sciù doi pé,
Che trotte con mé penna
A pesá oerio li a S. Pé d'arenna.
Da puoe comm'ho finio, che no sò quando,
Che vegne a Zena puoe per un commando,
Ch'heri mattin m'ha feto da ra parte,
Se no me cangieran in man re carte.
E za che ro diascora
Per mé mala desgratia,
Comme vei, me perseguita,
Per fame vei cierissimo,
Che ra fortunna è solita,
Comme dixe Cornelio,

[p. 24r modifica]

Diggo Cornelio Tacito,
Sempre in humanis ludere,
E sempre rebus prosperis
Adversa confundere;
Ve prego per limosina,
E per misericordia,
Che non sdegné per gratia
De usá con questo misero,
Chi non puoe fá sò debito,
Un po de patientia;
Così piggio licentia.