Sâta a-o contegnûo

Ms. Molfino 421/XCIX

Da Wikivivàgna
Ms. Molfino 421
Rimme
de Anonnimo Zeneize, a cua de Nichiozo Lagomao
XCIX - De non utendo libenter in lite con vicino utpote periculoso
Transcriçion e notte do Nichiozo Lagomao, pubricæ inte l'Arch. Glott. Italian II, 1876
[p. 59v modifica]
De non utendo libenter in lite con vicino utpote[1] periculoso

Chi con vexin o con loitan
a tenza o question a man,
unde po re voler enxir
4o gran spesario conseguir,
pu saviamenti che lo po
se forze d acordar alo;
e chi tropo a lo cor dur
8refrenero per star segur:
chi monti n an aquistai gai
per esser duri e reproai.
chi per ben te conseia
12che tu exi de garbeia,
senza contrastar consenti:
quando tu raxon dir senti,
no te prenda foror ni ira;
16enver la raxon te zira.
fuzi la guerra e lo spessario
che te po far l aversario:
ch e vist o che quando un piao
20e grevementi perlongao,
che pur in la fin se parte
con danno d una e d atra parte.
unde in lo ben nixun no bestente
24chi se po far a presente;
che un mar ne tira dexe
si como fa de le[2] cerexe;
ni mai alcun no vi falir
28en far paxe temporir.

  1. C, tit. ms.: ul pcul. Forse che dobbiamo invece interpretarle: vel procul (cfr. vs. 1)?
  2. 26. si como fan le...? si como fai de le...?