Sâta a-o contegnûo

Ms. Molfino 421/LXXII

Da Wikivivàgna
Ms. Molfino 421
Rimme
de Anonnimo Zeneize, a cua de Nichiozo Lagomao
LXXII - Contra ioca periculosa que faciunt hones rustici
Transcriçion e notte do Nichiozo Lagomao, pubricæ inte l'Arch. Glott. Italian II, 1876
[p. 47v modifica]
Contra ioca periculosa que faciunt hones[1] rustici

Fin che scada la foxina
parte guerffa e gibellina,
ni vego bonaza intrega
4d alcuna paxe ni tregua,
ni lo demonio s astem
de schavizar ognunchana ben,
e semper in atizar veia
8ogni ma che l apareia.
cernando ben me conseio
con sotir e bon cerneio,

[p. 48r modifica]

digo pur che no me piaxe,
12vegando le gente marvaxe
a chi noxe lo siropo
de chi li usam tar or tropo,
far per borgi ni per vila
16marchesaigo ni cabilia,
ni andar trepando in scera;
che li son de tal maniera[2]
che per men de un dinar tar or
20moven garberia e gran remor.
ma no voio miga biasmar
che no se deia solazar:
ma savei como e con quai?
24com homi ben acostumai,
chi san lo trepo ben fornir,
ben comenzar e ben finir;
ni con re ni caxonoxi
28ni parter ni orgoiosi,
chi per pocho se corrozam
e so zogo tosto mozam.
no piaxe doncha zogo
32chi de guerra acende fogo.
che se sorpharo pochetin
tocha un carbon ben pizenin,
alo crexe e prende conforto
36fogo chi pareiva morto:
cossi de pizena parola,
se l exe de bocha fola
e de solfaro tem miga,
40rezovenixe breiga antiga.
d onde e voio tener moo
de tal zogo star a roo,[3]
per che, se devese, scusame:
44e se falo, perdonaime.

  1. LXXIII, tit. homines.
  2. 18. mainera.
  3. 42. ms.: aroo.-