Sâta a-o contegnûo

Ms. Molfino 421/LXXI

Da Wikivivàgna
Ms. Molfino 421
Rimme
de Anonnimo Zeneize, a cua de Nichiozo Lagomao
LXXI - De custodiendo se ipsum
Transcriçion e notte do Nichiozo Lagomao, pubricæ inte l'Arch. Glott. Italian II, 1876
[p. 47v modifica]
De custodiendo se ipsum

Se tu guardassi chi tu e,
e donde vai e don ve,
chi sempre e stao marvaxe e re,
4e dei raxon render a De,
za no terrexi mar in cor
ni in le ovre de for.
ze, no veitu che ogn omo mor,
8de chi partamo con grande dor?
or pessa mo[1] doncha de far si,
che in lo to parti de chi
possi seguir[2] arrivar li
12und e gran festa e semper di.
e se cossi non penssi far,
aprestao e de squaxo dar,
e n tar profondo dever star
16unde e penne chi no a par.
che farai doncha? sai che?
servi De con viva fe,
chi tanto meritar te de
20che de servo te fa re.

  1. LXXII, 9. ms.: pessamo; corr.: penssa mo.
  2. 11. segur.