Ms. Marston 56/De la lezenda de messê san Jeronimo/Um miracoro de lo dicto Silvam arcivescho faito per messê san Jeronimo
←torna a l'endexo | Manoscrito Marston 56, 1465 De la lezenda de messê san Jeronimo Um miracoro de lo dicto Silvam arcivescho faito per messê san Jeronimo |
Miracolo che fè messê san Jeronimo de doi alexandrim→ |
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu); lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze; quarche minnima azonta (tra parentexi quaddre) e ascceimento in notta confrontando con l'ediçion toscaña do 1799 (Ramanzini, Veroña) |
Um miracoro de lo dicto Silvam arcivescho faito per mssê[sic] san Jeronimo
E a questo miracoro de sorva ge vögio azonze uno atro miracoro de lo dicto Silvam, e tuti li homi chi eram in quello tenpo in Nazaret e in Betellem si renderam testemonio de quello che elli vim. E vegando lo inimigo de l'umana generaciom non poi nöxe a lo dicto Silvam arcivescho, e abiando invidia a la soa santitae, e lo quâ pensava senper de levage la soa bona fama e per alargâ piaschum da ello, unde o preize forma de lo dicto Silvam e si aparsse una nöte a una dona de quella citae, seando ella in leto e si ge ze apè e si la incomenssà de asonâ e a dige che ella ge devesse consentî, e che ello ge darea lo so amô. Unde ella vegando so e piña de grande poira, e' l'incomenssâ fortementi a criâ. A li quë crij corssem tuti quelli de caza e zem a la camera de questa dona, e cossì o ge corsse monti de quelli vexim, e lo demonio insì de lo leto in quella mesma forma de lo arcivescho Silvam, e quelli chi eram corci lì si demandàm a la dona perchè e' l'avea criao si forte, e la dona tuta spaventâ ge disse che um homo ge era vegnuo sum lo leto, per la quâ cossa ella avea cossì criao. E elli, odandola, si incomenssàm de serchâ tuta la caza e si trovàm lo maligno demonio sum lo leto in forma de lo arcivescho Silvam, e goardando questo e' se cretem fermamenti che o fosse desso. E de questo seando tuti maravegiai per la soa grande fama de la soa santitae e per la devociom che elli aveiva in ello, e demandandoge como e' l'era cheito in questo pechao, e lo demonio, per falli bem trubâ, si ge respoze e ge disse: "E che mâ è faito[1], che ella m'a pregao che vegne a dormî con ella." E la dona seando de queste parolle monto corossâ, si ge disse che ello mentiva per la gora. E lo demonio per inicialla pu[2], si disse monte oribille parolle. E quelli chi eram lì, non possando sofferî de odî si lo cassàm föra de la camera con monti oprobij. E la matin seando vegnui li parenti de la dona, li quë non possando portâ questa vergögna, si zem serchandolo per tuta la terra, digando che l'era arcivescho e um ipocrita, per la quâ cossa e' l'era degno de lo fögo. E a questo tâ crio o se movè tuta la terra contra lo arcivescho Silvam, digando e jastemando lo so nome per modo de l'infamia de questo pechao si ge vègne a le orege, lo quâ con grande paciencia stè senper fermo lo so cör, ni mai la soa lengoa mormorà, ma avanti e' l'incomenssà de rende grande lozo a Dee, digando che ello meritava quello mâ e monto pezo, unde Cirillo ge avea odio dî monta fiâ de la soa bocha che o non fo mai tanto beao como quando o se veiva esse bem desprexiao da tuta le gente. Or echa che la dicta infamia se ze divolgando fin in Alexandra, e in Cepri, e in tute quelle contrë d'intorno. E seando za passao um gran tenpo, lo dicto Silvam se partì de Nazaret e ze in Betellem in la zexia unde era stëto sepellio lo gloriozo Jeronimo. E metandosse in oraciom davanti a lo dicto morimento, cossì como a lögo de so refrigerio, e seandoge stëto per spacio de doe hore, echa che um marvaxe homo intrà in la dicta zexia e ze adosso a lo arcivescho Silvam a modo de drago, e si lo incomenssà de vilanezâ con monte vilanne parolle digandoge che ello serchava de prevarichâ le femene a la soa volontae, e trè föra lo cotello per casagello inter la gora, e subitamenti lo arcivescho Silvam ihamò[sic] lo nome de lo gloriozo Jeronimo chi lo devesse secorre, e echa che, per volontae de Dee e de lo dicto Jeronimo, lo dicto homo revozesse dicto cotello inver de ello e ferisse in modo che o cheite morto in terra. E stagando lo dicto Silvam in oraciom in lo dicto locho[sic] ge zonzè uno atro pessimo homo, lo quâ vegando quello morto a li pê de lo arcivescho Silvam o se crete che ello lo avesse morto e deliberà de amassallo, unde o ge cheite como a lo promê. E aprövo de questi o ne intrà de li atri, li quë non sapiando lo divin zuixo de Dee, si se cretem che lo servo de dee Silvam li avesse morti, e incomenssàm a criâ in ata voxe, digando che lo arcivescho Silvam era omicidiario e ipocrito e che o prevarichava le femene a la soa volontae e che l'amassava li homi ocurtamenti, per che convegniva che la soa reza devesse avei fin. E corandoge adosso um de quelli e metando la man a la spâ per voreillo amassâ, lo arcivescho Silvam si incomenssà a dî a san Jeronimo: "Secorime", e de subito a questo tersso devègne como a li tre doi promê. La quâ cossa vegando li söi conpagni, e penssando che Silvam li avesse morti con le soe inchantacioim, si incomenssàm a criâ fortementi digando: "Corei tosto, che Silvam non soramenti vitupera le femene con le soe ree arte, ma eciamdee e' l'amassa li homi!" A li quë creij coresse[sic] monti homi e femene digando che lo marvaxe Silvam era degno de lo fögo. Or centando Silobo[sic] queste cosse, ge ze con grande despiaxei e pianzando. Or zonzando a la dicta zexia, e' trovà Silvam chi stava como in grande piaxei digando: "E' sostegno questo justamenti persochè ò pechao e offeizo a Dee." E seando lo pövo monto furiozo si strassinavam Silvam, e bem che o fosse nossente e' lo batëm monto duramenti e si lo menavam a lo lögo de la justixa. La quâ cossa vegando Cirillo e pregando o dixea a lo pövo che elli steissem in pocho in paxe persochè o ge vorea dî alchune cosse. E lo pövo se infiamava pu tirando e strasinando lo dicto Silvam. Alaora lo bio[sic] Jeronimo insì vixibermenti de lo morimento, e insì con tanta luxe che nissum non lo poivam sofferî de goardallo, e zonzando ello lì, o disse a quelli chi lo strasinavam che elli lo lassassem. E lo biao Jeronimo si lo preze[sic] per la man drita, unde avanti che l'avesse livero[sic] de dî quelle parolle, Silvam fo lassao, persochè tuti quelli chi lo menavam, a quella voxe avem tanta poira che e' cheitem tuti in terra como morti. Or o cheite che in quella hora una femena indemoniâ, e la quâ avea ligae le main e li pê con caiñe e tegnua da monti hom, li quë la menavam a la zexia, asochè per li meriti de messê san Jeronimo a fosse liberâ, e si tosto como ella tochà lo scharin de la dicta zexia, subitamenti lo demonio lo quâ ge era adosso incomenssà a butâ monti teribili crij digando: "O' gloriozo Jeronimo abi mizericordia de mi, persochè per ti e' sum fortementi cruciao." E lo quâ Jeronimo era lì vixibermenti e in prezencia de tuti o disse: "O' maligno sprito, partite da questa femena de Dee per li falci ingani che ti ai uzao inver de ella e inver lo arcivescho Silvam mostrandote in la soa forma in la camera de quella femena. E aora e' te comando che tu te mostri in la semegeive forma in prezencia de tuta questa jente e che ti digi la toa falcitae." E subitamenti o se straformà in la forma de lo arcivescho Silvam in tanto che tuta la jente se cretem che o fosse desso, e lo dicto demonio incomenssà de dî a tuta la jente che quello che l'aveiva faito, che l'aveiva faito per scandarizâ lo arcivescho Silvam. E dicto che ello ave queste parolle o se partì da la dicta zexia con grandi crij. E lo biao Jeronimo tegnando senper la man drita de lo arcivescho Silvam e con una voxe umer o ge dixeiva so che o voreiva che o ge feisse. E lo arcivescho Silvam ge disse: "Paire mê, e' te prego che ti non me lassi pu stâ in questa vita." E lo gloriozo Jeronimo ge disse: "O sarà faito tuto quello che ti demandi." E de lì a una hora lo arcivescho Silvam passà de questa vita. E finie le dicte parolle lo gloriozo Jeronimo disparsse. A lo quâ miracoro tuti quelli chi eram lì cossì homi como femene e fainti faseivanon[sic] grandi pianti e lamenti rendandosse in corpa de quello che aveivam faito a lo dicto Silvam contra Dee e contra ogni raxom. E depoî questo tuta quella nöte e' stem a veihâ in grande oraciom, e pöa e' sepellim cum grande honô quello beneito corpo.