Sâta a-o contegnûo

In occasione del terzo anno secolare/Traduzione dell Ave Maris Stella

Da Wikivivàgna
In occasione del terzo anno secolare
dell'apparizione di N. S. di Misericordia in Savona
de Antogno Pescetto
Traduzione dell Ave Maris Stella


[p. 19 modifica]
Traduzione dell Ave Maris Stella parafrasata
in modo analogo alla Festa del 18 Marzo.
Ave Maris Stella


SONETTO I.


Vergine Stella luminosa e cara
Concessa a tutti per arvine i œuggi,
In questo mâ do Mondo tutto schœuggi
Onde l’ommo meschin s’investe e vara;

Metteive per pietæ comme de sbâra
A i lammi, a i trabuchetti, a i lassi e imbræuggi,
Onde tiâne vorreæ con lê in ti trœuggi
Queir infernale orribile Bazâra;

A questa vostra ogni atra luxe amorta,
Noî corriremmo a ò Çê comme a regatta
Donde Voì seì quella feliçe porta.

Là ogni anima beata in Voì s’acciatta,
Nì a sta valle de guai mai ciù se vorta,
Vergine tutta pura e sempre intatta.


[p. 20 modifica]
Sumens illud Ave


SONETTO II.


Vergine tutta pura e sempre intatta
Gilio do Paradiso e Giassemin
Brillante de diamanti e de rubin,
Che ogni atra sciô con Voì tanto descatta,

Queste chi de miseria tutte bratta
Di gusti de sto Mondo in to giardin
Sciacchæne Voì cò ò vostro Pê Divin,
Che nò e seighe do vizio a scorrïatta;

E se per Eva (che conven che taxe)
I anime tutte do demonio scciave,
Eran scioì da ciantâse in sciù e sò braxe;

Voì d’odorâ la-sciù d’ödô suave
O mezo gh’aveì dæto in santa paxe
De Gabriello riçevendo l’Ave.


[p. 21 modifica]
Solve Vincla Reis


SONETTO III.


De Gabriello riçevendo l’Ave,
Se a venerave in Çê n’hei misso in bon,
Deslighæne Madonna e da præxion
Rompî ogni zeppo cadenasso e ciave;

Fæ che do vostro læte ognun se lave
O cœu, chi foisse pù comme un carbon,
Da gianchessa da neive e do cotton
O sarà fæto degno d’onorave,

E se lumme de ciù ghe dæ unna stissa
Conoscendo chi l’amma e chi l’ammassa,
Scangerà naso e bocca ogni pelissa;

Tanto che a fin da questa tærra bassa
O monterà trionfante in candalissa
Là donde d’ogni ben s’abbonda e sguassa.


[p. 22 modifica]
Monstra te esse Matrem


SONETTO IV.


Là donde d’ogni ben s’abbonda e sguassa,
Donde Angeri a squadroin ve fan coronna,
Guiddæne amabiliscima Matronna
Da quest’esilio donde tutto passa;

Ma l’ommo ò và do passo da lumassa
Se a grazia vostra no ò resveggia e spronna,
Ni Dio mai ciù e sò colpe ò ghe perdonna
Se co ò vostro favô non ghe fæ ciassa.

Che no ne taggie sotta l’ærba e ò fen
Dò nemigo quell’anima de can,
Strenzeine donca Moæe a ò vostro sen.

Ne ò dixe ò cœu perchè de vostra Man
Quando heì parlôu co ò Vegettin da ben
Eì benedio de S. Bernardo ò Rian.


[p. 23 modifica]
Siegue Monstra te esse Matrem


SONETTO V.


Ëi benedìo de S. Bernardo ò Rian
Mîsericordiosiscima Reginna;
Quando Iddio decretâ de noî rovinna
I flagælli heî fermoù cò a vostra man:

Da mæxima manéa tegni lontan
Tutto quanto n’incanta e n’assascinna,
Fæ che ne vegne a pelle de galinna
Di gusti de sto mondo à ò ramadan.

Che ä fin sciortii da questo brutto ciostro
Ringraziemmo a bontæ dò Sommo Iddio,
Che per salvane noì s’è fæto vostro.

Coscì a Voì sospirando a ogni respìo
Vestii con cappe-magne d’oro e d’ostro
V’inchineremmo tutti a ò nostro gìo.


[p. 24 modifica]
Virgo Singularis


SONETTO VI.


V’inchineremmo tutti a ò nostro gìo
Se arriveremmo salvi in Paradiso
Nûando in un mâ de giubilo deciso,
Di Angei Custodi a ò celestiale invìo;

Di sûavi consærti a ò mormorìo
Stupido contemplando ò vostro Viso
Ognûn de noì starà, mi son d’avviso,
Da lagrime d’affætto intenerìo:

E doppo aveive ò Trono in tutte e bande
Guarnìo de mille scioî cuggeite in Çê,
E de preziose pærle de ghirlande,

O giubbilo piggiando per mestê,
Ripeterà, ma in ton ciù allegro e grande,
Vergine scingolare tûtta amê.


[p. 25 modifica]
Seguita la Strofa Virgo


SONETTO VII.


Vergine scingolare tutta amê,
Sant’Erasmo in sciù ò nostro ærbòo de gaggia
Calmæ i maroxi d’impeto e de raggia,
Che a pazienza ne sguaran de papê:

Di nostri vizii a a piena dæ inderê
Alzandoghe per contro unna muraggia,
Fæ che noi ne pestemmo a gran marmaggia
Con seguitave in posta da corê;

Che spesso ò cœu ciù neigro che unna mûja
Comme cartinna a ò fœugo ò se n’agritta
Pin do ciù giusto spaximo e de pûja,

Zà che i vostri favòî piggiando in gritta
O peccoù tutti quanti ò ne i tezûja:
Maria, pietæ, mostræneve Giuditta.


[p. 26 modifica]
Vitam presta puram


SONETTO VIII.


Maria pietæ mostræneve Giuditta
Di trei primmi nemixi in questa lotta,
Comme quando comparsa a ò Beato Botta
Restò ogni rea pascion confusa e zitta.

Prestæne a tutti puritæ de vitta
Con quell’amô che i cœu pertusa e scotta,
E scibben lenti a ò ben comme marmotta
Accatteemo a preziosa margaritta.

Savonna a ne fa fede, e tutto ò mondo,
Che a ò vostro Tempio da tutt’oa perdonna[1]
Che spandeì grazie senza fin ni fondo.

Per questo nœuve lodi ogni un v’intonna
Ne ò terzo Çentanâ con cœu profondo,
Vergine santa cara de Savonna.


[p. 27 modifica]
Seguita la Strofa


SONETTO IX.


Vergine santa cara de Savonna
No sdegnæ a povertæ de queste rimme
Agre e raspanti comme tante limme
De questa miserabile coronna,

E perchè cô i ciù misei seî ciù bonna
Quanto ciù seî magnifica, e sublimme;
Fæ che a ò cœu me diventan tante zimme
D’un santo ardô pe a Vostra câa Personna,

Da sta tæra chi è orba ciù che losca, '
Schivôu tutto ò ben faso chi se sguara
Sotî comme tagnâ, comme àa de mosca

A un vostro lampo a ò Çê piggiemmo a scara
Do nostro ultimo bâgio a l'ora fosca,
Vergine stella luminosa e cara.


Fine della Corona
  1. errata corrige: pedonna