Sâta a-o contegnûo

De Franchi Comeddie 1781/Ra locandera de Sampê d'Areña/21

Da Wikivivàgna
Ra locandera de Sampê d'Areña de Steva de Franchi
Scena XXI
a m co-a tirde a l'é stæta reiza co-a doggia m (mm)


[p. 163 modifica]
SCENA XXI.
Oraçio, e detti.

Oraç. Comme, sciâ Argentiña! me posso lusingâ de quello che me dî? son l’ommo ciù fortunaò che sæ sciù sta tæra! Sciô Ghigærmo, non hò lengua bastante, non hò espressioin a proposito da poreive ringraziâ. Desidero che a signora Ottavietta vostra figgia a l’agge a meitæ da contentezza che prœuvo in questo momento.

Ghig. (sorpreso da un eccesso di contento) Cara Argentiña, o l'è questo o sciô Oraçietto? oh che zoveno polito! che manera de presentase! che aria nobile! non me posso [p. 164 modifica]saziâ de guardaro. Vegnî chì, sciô Oraçietto caro. Coscì v’avesse conosciuo un anno fà, che non me saræ imbarassaò con quelli martuffi là de Borzonasca. Questo è un zoveno chi farà a feliçitæ de mæ figgia. non m’è mai de tardi de dane notiçia a Ottavietta. Che contentezza a proverà de cangiâ coscì ben.

Tirit. (alterato) Sciô Ghigærmo, hò scoværto tutto. Questo o l'è quello chi fava da Ofiçiale, chi me voxeiva ingaggiâ in to Regimento. E quello vilan là (aditando Zanettino) sempre ciù me persuado co sæ quello da pezza neigra chi se finzeiva o sciô Ghigærmo. E Argentiña era d'accordio con tutti.