Sâta a-o contegnûo

Chittarin zeneize 1881/393 Scherço

Da Wikivivàgna
Chittarin zeneize de Martin Piaggio
Scherço
Composto pi-a scig.ña Plaçiddia Bosco ch'a l'anava a Saña da 'na lalla ch'a l'aiva educâ


[p. 393 modifica]

SCHERSO 1



L’é chì a zingarellinn-a
Vegnûa fin dall’Egitto,
Doppo ûn lungo tragitto,
   In careghetta.

Porzeime chì a magnetta,
Scignori e scignorinn-e,
Se voeì che v’indovin-ne,
   E fæve avanti.

Levæve presto i guanti,
Ché posse vedde ben
Tanto o mâ comme o ben,
   Che ho da predîve.

[p. 394 modifica]

Ma primma devo dîve,
Che ho ben dovûo stentâ
Avanti d’arrivâ
   Chì ne-o soggiorno

Dove respiava ûn giorno
O celebre Chiabrera,
Chi segnò a ciù bell’era
   A-i savoneixi.

Partïa son da-i zeneixi
In t’ûnn-a diligensa,
Ansi ûnn-a negligensa,
   Per dî mëgio,

Guidâ da ûn brûtto vëgio
E imbriægo carossê
Chi dormiva d’in pê
   Comme e gallinn-e.

Tiâ da due rossuettinn-e 2
E da ûn cavallo guerso,
Tûtti de cô diverso
   A ûso promëa.3

Tanta marmaggia gh’ëa
D’ommi e donne schissæ
Pëzo che i pesci sæ,
   Da moî da-o cädo.

[p. 395 modifica]

Ahimè! che brûtto ascädo
Ho avûo, ché ciù ûnn-a stissa 4
Ghe lascemmo a pellissa,
   E... addio, neghemmo,

Per quello imbriægon scemmo
Chi ne portò da ûn fosso:
S’ëa li dosso e bordosso
   E zà pe andâghe.

Ciù d’ûn se a fè in te braghe,
Chi se bagnò e fädette,
Chi ha perso e anellette
   E chì o relêuio.

Ahimè! che tremmelêuio 5
Póvea zingarellinn-a!!...
Ma dæme chi a magninn-a
   Che v’indovinn-e.

Da queste righettinn-e
Marchæ ne-o dïo do diâ 6
V’eì presto da majâ
   Voî, bella figgia.

Feliçe chi ve piggia!
Seggiæ sempre costante
A-o vostro bello amante,
   O quæ v’aspëta.

[p. 396 modifica]

Miæ, ch’o l’é mëzo poeta,
Ch’o va da-e Mûse spesso
A versezzâ in Permesso,
   No vegnî giösa.

Per questa linea ascosa
Tramezo o dïo marmello 7
A voî, sciô vanerello,
   Ho da prescrive,

De voeì ciù serio vive,
No fâ tanta bombæa
D’abiti e de monæa
   E de talento,

Perchè i balloin da vento
Son presto conosciûi
E son passæ pe imbûi 8
   Da tûtto o mondo.

Per questo segno riondo
A voî, sciô negoziante,
Porriæ dîvene tante
   Da sbalordîve;

Ma vêuggio solo dîve
D’ëse lindo e corrente.
Guägnâ discretamente
   E contentâve.

[p. 397 modifica]

Per questa maccia grave
A voî, bravo ûsûräio,
Diventôu millionäio,
   Devo predî

Che ben presto poeì moî:
Restitûzion, mæ cäo,
Dunque v’aspëta o diäo
   Eternamente.

Gh’é l’orfano, o pessente,
Gh’é a vidua tribolâ,
Gh’é a figgia da majâ....
   Sgravæ a cosciensa.

Fælo per penitensa
O dunque pe attrizion,
No ve scordæ Epulon,
   Pensæghe, addio.

Scignori, chi ho finïo
De fâve l’indovinn-a,
Ritorno Placidinn-a
   Bosco, comm’ëo.

Ringrazio tûtti a rëo
Da vostra compiaxensa,
Da gran bontæ e paziensa
   In stâ a sentîme.

[p. 398 modifica]

Ve prego de soffrîme
Mëzo momento ancon
Per fâ a mæ obbligazion
   Verso a lallinn-a 9

Che da sò caa nessinn-a 10
Se piggiò tanta cûa,
Tante penn-e e premûa
   Per edûcâla.

Vorrieivo ringraziâla,
Ma comme posso fâ?
N’ho bocca da parlà;[sic]
   Parliä o mæ chêu,

Che fintanto ch’o pêu,
De giöia palpitando,
A lalla ringraziando
   Sempre o l’andiä;

E a lalla a compatiä
E tante mæ mancanse,
Difetti e trascûranse....
   Ah! scì, lalletta,

Scià baxe a sò nessetta,
Che mi ghe baxo a man,
Scià me porte doman
   Da-e predilette

[p. 399 modifica]

Mæ mòneghe santette
Per poeighe ûn pö parlâ
E insemme ringraziâ
   De quelli belli

Beschêûtti e canestrelli,
Bomboin e ciappellette,
Petti ben tiæ 11 e demoette,
   E quæ m’han dæto;

Che poco rëo m’han fæto,
Perché, per dî a veitæ,
Me i ho presto pittæ
   Gûstosamente.

Ghe vaddo allegramente
Perché son tanto bonn-e
Che me stiviän de bonn-e 12
  E de gëxù.13

E chi no parlo ciù,
Finiscio a cansonetta;
No son ciù zingarella;
Ciocchæ, se a ve pä bella,
   Ä Plaçidietta.


[p. 400 modifica]