Chittarin zeneize 1881/249 Diallogo

Da Wikivivàgna
Chittarin zeneize de Martin Piaggio
Diallogo
G. = Giaccomo, N. = Ninna


[p. 249 modifica]

DIALOGO 1



G. Ninna, cöse ti ammii?
N. Ammïo quello figgiêu
     Chi è nûo in t’ûn pö de paggia, tramëzo a ûn aze e ûn bêu.
G. Meschin! comme o l’ha freido!...
N. Crovimmolo ûn pittin...
G. Oh no! incangio adoremmolo, ché o l'è o Gesù Bambin,
   O divin Verbo eterno, quello Mescïa annunziôu
     Da-i profeti e da secoli tanto dexiderôu,
   Per vegnî a liberâne da-a nostra perdizion
     E accattâ cö sò sangue a nostra salvazion.
N. Cöse ti dixi mai!... dunque questo bambin
     Coscì bello e innocente o triboliä, meschin?..

[p. 250 modifica]

G. Ätro che tribolâ!.. tanto o l'ha da patî
     Che in mezo a duî laddroin in croxe o deve moî:
   Ma primma o flagelliän, o mettiän a-e berlinn-e
     E c’ûnn-a canna in man, l'incoroniän de spinn-e.
N. Taxi, no dî ciù ninte, sento mancâme o chêu,
     No posso ciù resciste, meschin, pöveo figgiêu!...
   Ma osserva ûn pö a Madonna comme fisso a l'ammïa:
     A pä contenta e allegra...
G. Sci, ma in to chêu a sospïa,
   Ché a sa che o sò pûriscimo læte che o ghe tettiä
     In t’ûn gran mâ de sangue ûn giorno o se cangiä
   Per lavâ i pecchæ di ommi, che, ingrati a tanto amô,
     Scordiän co-a Moæ castiscima o Figgio Redentô!..
N. Spettacolo imponente!
G. Arcano inconcepibile!
N. Quello gran Dio potente, a-o quæ ninte e imposcibile,
   Chi ha fæto o mondo, i ommi, e stelle, i elementi,
     Nasce in t’ûnn-a spelonca in mëzo a duî giûmenti!..
G. Ûn Dio ch' è coscì grande, padron de cöse creæ,
     Nasce coscì piccin in mëzo ä povertæ!..
N. Ghe mancava ûn palasso? ûn cortinaggio? ûn letto?
     Sensa stâ lì in t’ûn staggio, in mëzo a-e bestie e a-o zetto!
G. Oh ûmiltæ misteriosa do figgio do Segnô
     Chi s’è tanto abbassôu solo per nostro amô...
N. Mïa ûn pö quanti pastoî végnan da tûtte e bande,
     Tûtti ûnn-a cosa portan....
G. Vista toccante e grande!...

[p. 251 modifica]

N. Ma, bello Bambinetto, noi ätri duî figgiêu
   Cöse poemmo mai dâve in ricompensa?...
G. O chêu;
   Ringraziâve, adorâve e aveì sempre presente
     O sacrifizio fæto pe-a redenzion da gente,
   Promette de stâ savii, sempre ûmili e obbedienti,
     E osservâ sempre i vostri santi comandamenti.
N. Voî, vergine Maria, preghæ o Bambin Gesù
     De fâne boin cristien, e no l’offende ciù.
G. Tanto ottegnî speremmo co-a vostra intercession
N. E, inzenoggiæ a-o Mistero da santa Incarnazion,
   Gloria in excelsis Deo, cantiemo in allegria,
G. Et pax in terra hominibus per sempre.
N. E così sia!


[p. 252 modifica]