Chittarin zeneize 1881/141 Barçeletta
←Scherço | Chittarin zeneize de Barçeletta - contra i cói |
Brindixi→ |
BARSELLETTA 1
benedicite!
Zacché s’é ne-a Benedetta 2
E ho licensa de parlâ
Vêuggio dî ûnn-a barselletta
E me vêuggio ûn pö sfogâ
Contro i cöi, che a-i Cappûççin
Se ghe dà seja e mattin.
San Françesco, fæme o sordo,
L’öbbediensa no me scordo,
Permetteime questo sfêugo,
Perchè o fasso contro o chêugo,
Ma sens’astio, né avverscion,
In te l’ôa da recreazion,
E chì solo co-i mæ fræ
E co-a barba e desbarbæ,
Perchè vêuggio mette a-i löi 3
Chi no chêuxe ätro che cöi,
Che de véddisei costanti
Tûtti i giorni lì davanti,
No scordemmo l’obbediensa,
Ma ne fan scappâ a paziensa.
Vêuggio fâ che seggian freschi
Belli, ténei, verdi, möi,
Ma per tûtti i San Françeschi!
Gïa, regïa, son sempre cöi!...
Ûnn-a razza de pittansa,
Se pittansa se pêuan dî,
Chi fa spesso boggî a pansa
Et a licet corrî!...
Me rincresce o condimento
Con tant’êujo cacciôu via,
Quelle gatte che gh’è drento...
Sempre cöi?... Santa Maria!
No scordemmo l’obbediensa,
Ma a l’è doggia penitensa.
Per caitæ, cäi cuxinatti,
No dæ ciù de questi piatti,
Ma cangiæneli ûn pittin,
Dunque i pövei Cappûççin,
Con mangiâ sempre di cöi,
Vegniän tanti ravacöi...
Parlo ûn pö pe amô de Dio;
Benedicite . . . . . ho finio.