Berio m.r. II 1.6/O pascio/20

Da Wikivivàgna
Berio m.r. II 1.6 - O pascio
Como li Zuê vegando che Pillato voreiva scampar Christe si incomenzàn a criar digando che elli lo acuxareivan a Cesaro imperao de Roma.
transcriçion do Pierenea Goarnê za pubricâ into Giornale Ligustico XX do 1893
tra parentexi quaddre s'azonze e tra parentexi rionde s'esponze, in corscivo e ligatue

[p. 149v modifica]

Como li zue uegando che pillato uoreiua scampar christe si incomenzan a criar digando che elli lo acuxareiuan a cesaro imperao de roma.

Dubiando li zue che pillato non uoresse scanpar christe, si incomenzan a cridar fortementi in ata uoxe digando, Sapi per certo pilato che se tu lo lassi scampar tu si non e amigo de cesaro imperaor, che tu sai ben che quello homo chi se fa re si e degno de morte. Et lantora pilato si aue paura, e ssi uosse satisfar alli zue in alcuna cossa, e si ge disse, e castigero questo homo, si che uoi si serei ben contenti [p. 150r modifica]e possa si lo lasserò andar per li faiti soi, che per certo ello non n e degno de morte. Et lantora pilato fe uestir a christe de una purpura tuta quanta squarza, e si fe far una corunna de spine monto aguze, e si ge la fe meter in testa, e ssi preixe una canna e ssi gi la fe meter in man. Et quando ello l aue faito si lo fe bater monto amaramenti e faito questo si llo aprexentan cossi fragellao e incoronao de spine alli zue et si gi disse ueiue lo segnor uostro, andai e poni ben le mente uostre se ello sea ben castigao. Et ben compisse chi la prophecia de dauid propheta lo quar dixe in persona de christe cossi Ego fui flagellatus tota nocte, et castigacio mea in matutinis. Anchora li zue si no fon contenti de tute queste cosse chi eran faite a christe, e si ueiuan ben che ello era si faitamenti flagellao, e si faitamenti batuo per la testa e per lo busto, che cibo pioueiua tuto de sangue, e sostegnei ello non se poeiua son le gambe, ma incomenzan tuti a criar in alta uoxe soura a pilato digando crucifige crucifige. Et lantora pilato si respoxe, uorei uoi che debia crucificar lo uostro re, et li zue si respoxen, noi non amo altro re, saruo cesaro. [p. 150v modifica]Et pillato uosse anchora trouar modo per scanpar christe, e si llo mena inter la camera e si llo demandaua de monte cosse, alle quai christe non ge uosse responder, e pillato lantora gi disse per che non me respondi tu, non sai tu ben che e o bairia de darte la morte, e de scamparte se uogio, e per queste parole pillato si mestesso si se condena in lo conspecto de de, che ello non se po scuxar che ello non morisse ni che ello fosse corpeiue in la morte de christe segondo lo so testemonio mestesso, imperzo quando ello aue cossi parlao, e christe si respoxe e ssi gi disse, tu non n aueressi miga possanza in mi, se ella non te fosse daita da lo mio paire, Ma sapi che quelli chi m an daito inter le toe main, si an maior pechao che tu no n ai. Et lantor pilato si uegne alli zue e ssi gi disse, segnoi e ue fazo asauei como s aprosima la uostra pascha, uoi sauei ben che e ue don dar uno prexon e malfator, echame che e n o doi in bairia, e l un si a nomen baraban, lo quar uoi sauei ben che ell e omicidiario e lairo, e si sauei che, e o christe lo quar si e innocente, e iusto e senza peccao, quar de questi doi uorei uoi che ue dage. Et li zue respoxen tuti quanti [p. 151r modifica]in alta uoxe, noi si te demandemo barabam. Et lantora pilato disse, che uorei uoi che faza de christe, e quelli rexposen in alta uoxe, crucifige crucifice eum. Et pillato si respoxe, segnoi andai uoi chi auei la uostra leze, e si llo crucifichai, che non uogio spander lo sangue iusto e innocente, e li zue si respoxen in alta uoxe, noi non deuemo occir nisun, ma noi te digamo per certo una cossa, che noi si te acuxeremo, e aputeremo a cessaro imperao, che tu si e traitor dello imperio, quando tu si non fai iustixia de questo homo marfator chi se fa re de li zue. Et lantora pilato odando queste parole fortementi se spauenta, e si fe portar de l aigoa dauanti a tuto lo pouo e si laua le mayn in prexencia de tuti quanti. Et si disse in alta uoxe, Segnoi e son innocente de questo sangue iusto, lo quar uoi si me fai spander a torto, e senza caxon. Et li zue si respoxen in alta uoxe, O pillato lo so sangue, et lo so peccao si sea souer noi, e soura li figioi nostri. Et lantora pilato si de la sentencia che christe deuesse morir in la croxe.