Sâta a-o contegnûo

Çittara zeneize/Rimme villareççe/Zà per arvî re træte

Da Wikivivàgna
Çittara zeneize - Rimme vilæçe de Gian Giacomo Cavallo
Zà per arvî re træte
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 90 modifica]

CANÇON I.

Zà per arvî re træte
Dro dí l’Arba esce fœura,
3Che aora aora era in fasciœura,
Con ra bocca che ancon ghe sa de læte.
Oh che bella mattin!
6Désciate, Bella, a veira con Perrin.

Vegni, cara, a vei rie
Ro bosco e ra montagna,
9A vei pe ra campagna
Re scioî tutte de nœuvo revestîe,
Vei brillâ pe ri cen
12In vivagne d’arinto ro terren.

Ro gusto dra verdura,
Oh che góve perfetto!
15Che vive per diletto,
Ro vive a benefiçio de natura!
Chì, donde gianco e brun,
18Ro povero e ro ricco son tuttun.

Chì ciongi de çervello[1]
Fuzzan comme ro scento.
21Amô tutto contento
Straluxe pe re straççe d’un gonello
Con lumme ciù divin,

[p. 91 modifica]

24Che in re Çittǽ tra liste d’oro fin.

Donca a tenti regalli,
Cara Bella, stà sciúe.
27Zà con colli de grue
Ro dì ciamao per tutto è da ri galli:
Ri oxellin tutti a un ton
30Fan, per accompagnâte, ra cançon.

  1. Sollecitudini d'animo, le quali opprimono il cervello a guisa di piombo. Espressione usata altresì da' Rimatori più antichi.