Çittara zeneize/Rimme de diversi a ro Cavallo e risposte de esso/Sciù re spalle, Cavallo, ri cavelli

Da Wikivivàgna
Çittara zeneize - Rimme de diversci a-o Cavallo e risposte de esso
Do Giustignan e Risposta
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 197 modifica]

Del Signor

Pier-Giuseppe Giustiniani

al Cavalli.


Sciù re spalle, Cavallo, ri cavelli,
Tutti quenti inçuppǽ da ro mæ cento,
Desligava Geronima a ro vento,
Chi fâvan chì e lì per tutto anelli.

Pareivan tenti d’oro canestrelli
Per dâ da merendâ a Amô ch’è un foento.
Ro Çê sareiva dro sò Sô contento,
Se ri sœu raggi foissan comme quelli.

Quando ri veiva andâ così zirando,
Se ben gh’era lontan ciù d'uña picca,
Ghe fâva mi assì vento sospirando:

E l’añima chi è mæ, ni cura bricca
De stâ comeigo, a se n’andà svorando
In quelle Indie de treççe a fâse ricca.


[p. 198 modifica]

Del Cavalli

Al Sig. Pier-Giuseppe Giustiniani.


Aora che in ro cangiâ barba e cavelli,
Cianzo con canti ro mæ primmo cento,
Conoscio cos’è pascese de vento,
Ciamando uña coaçça oro d’anelli:

Se quattro fire d’oro in canestrelli
Son ligagge da ommo, ò pu da foento:
Cos’è un longo mâ pro, breve un contento:
Cose son questi giorni, e cose quelli.

Sciù ri agni primmi, quando andei zirando,
Amô servì mi assì con ra mæ picca,
Sordatto de fortuña sospirando.

Ma visto, Giustignan, de no fâ bricca,
L’añima conseggei a andâ svorando
A ciù nobile Amô per fâse ricca.