Çittara zeneize/Rimme de diversi a ro Cavallo e risposte de esso/Acantâ dro gran Duxe dra Çittǽ

Da Wikivivàgna
Çittara zeneize - Rimme de diversci a-o Cavallo e risposte de esso
Do Giustignan e Risposta
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 195 modifica]

Del Signor

Pier-Giuseppe Giustiniani

al Cavalli.


A cantâ dro gran Duxe dra Çittǽ
Veggo che ognun, se tira ra câçetta.
Cavallo caro, ve ra diggo sccetta:
Mi n’hò veña chi voære doî dinǽ.

Apollo, ch’era zà comme mæ fræ,
Me rende amarespærme de berretta:
Minerva, chi me fâva ra çivetta,
Aora m'ha per un cucco da sascǽ.

Voî che andǽ in pantofore e in çamarra
In Parnazo, e l’avei per bagatella,
Accordǽ pe ro Duxe ra chitarra:

Dî, che Gian-Steva Doria è in Çê ra Stella,
Chi sa portâ Barança e Çimitarra:
Così sarei ro Meistro de Cappella.


[p. 196 modifica]

Del Cavalli

Al Signor Pier-Giuseppe Giustiniani.


Gian-Steva Doria ha tente qualitǽ,
Che se pœu di, senç’atra banderetta,
Che ghe serve ro nomme per trombetta,
Per esse reverío da chi se sæ.

Ma comme Duxe in ra sò maestǽ
O pâ, in veiro assettao con ra Bacchetta.
L’idea, ro retræto, e ra pandetta
Dro pubrico decoro e dignitǽ.

Quâ Muza donca sarà sì bizarra
Da poei stâ con quest’oro a ra copella,
Che un minimo caratto no ra sgarra?

Ra mæ, chi ha sempremoǽ quarche schenella,
No ve crei miga che a passe ra sbarra,[1]
Giustignan, se ghe n'è, ra vostra è quella.

  1. La Guardia Tedesca, e si avvicini al Trono.