parlando da ti come ri matti.
Cap. A l'è unn'istoria longa, ma za che ti l'oe savei te ra dirò. Andava per sercà mie Patron, e me son scontròu intro biscassiè, e per reffame dro suò, che avę buttòu, m'ho fęto da un oca de vin, con un cobexo, perche o non me fesse mà, e mentre che era lì, c[']o me toccava ra bocca dro stuoemagho, l'è vegnùo unna partia de Sordatti, chi andavan a foraggio, e stimandose che sę un Affrican, perche me veddan vestio a ra levente, incomensen[sic] trà Spai, e Ciaussi, a fame de l'ommo adosso, e intanto, che ho l'oca ara bocca, che beivo, sento un chi dixe: Zaah. Me ghe ozo, e ghe diggo: "Chi non gh'è ne sà, ne oerio". Lo che sentan ra lengua, subito me piggian pre renegaddo, e se me mettan a dì: chehel ben chehel. Mi che ti sę, che non son dri ciù addormij, me cianto sciù dui pie, e me metto in guardia; lo chi se accorzen de l'atto,