Pagina:Ra Gerusalemme deliverâ.pdf/263

Da Wikivivàgna

27
Ra spâ allœuga Tancredi, e pœuscia Dio
Dra vittoria o ringrazia inzenoggiaoù;
Ma questa l'ha de forze sì sfornîo
Pe ro gran sangue, ch'o l'ha zà versaoù,
Che a retornâ de donde o s'è partîo
O non ha ciù ni gambe, ni de sciaoù:
Pù o va; ma cian, e con sì poca forza,
Che un’imbriægo o pâ, chi vagghe all'orza.

28
Fæti a gran stento quattro passi appeña,
O no pœu andâ ciù avanti, ni inderrê,
E sorpreizo de cœu da uña gran peña,
Bœugna ch'o dagghe in ciappa dro panê;
S'arremba intanto sciù d'uña mezeña,
E ghe pâ veì girâ e terra, e çê:
Infin o sven: e chi ri vè, distinto
No sa chi sæ ro vinçitô, o ro vinto.

29
Mentre questo duello chì seguiva
Per privata caxon così tremendo,
Dro vinçitô ro sdegno inviperiva
In ra çittæ con fâne straggio orrendo;
Ma quale penna moæ porrà ra viva
Immagine retrâ chì descrivendo,
O lengua recointâ de quella gente
Ro stato miserabile, e dolente?

30
Tutto era pin de stragge, e stordimento:
Corpi infiniti se ven lì amuggæ:
Chì i ferîi sciù i morti, e a çento a çento
Là sotto i morti i vivi sotterræ.
Co i figgi a pêto piñe de spavento
Fuzzan re moære tutte scaveggæ:
E fra re spœugge sò ciù belle e boñe
Ro vinçitô t'afferra re garsoñe,

31
Ma pe re stræ, che sorve ra colliña,
Dond'è ro Tempio, van verso Oçidente,
Dro sangue dro nemigo tutta piña
Rinardo scorre e scaccia l'empia gente;
Lê ra spâ non manezza, e no roviña,
Che chi è coværto d'arme solamente;
Ogni armadura chì no voære un figo,
E chi n'è senza è fœura de perîgo.

32
Solo con chi ra spâ vœu manezâ,
E non con chi non ha, fiero o se batte,
E chi senz'arme ardisce contrastâ,
Solo con ri œuggi, e con ro crîo, o l'abbatte:
Fava ro sò valô strassecolâ,
Ch'aoura o sprexa, o menaçça, aoura o scombatte,
E se væn con perîgo differente
E ri nûi, e ri armæ vinti egualmente.

33
Zà in ro gran Tempio s'era refugiaoù
Ro popolo, e ra gente ciù guerrêra,
Ro quâ bruxaoù ciù votte, e restoraoù
Conserva ancon ra nomina primêra
De Salamon, che in fâro avæ sprægaoù
De gemme, e d'oro ciù d'uña minera;
Aoura questo non è de tâ richezza,
Ma da torre attorniaoù l'è uña fortezza.