Pagina:Ra Gerusalemme deliverâ.pdf/137

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia

68
Clorinda a quello a l'è sempre vexiña,
E dro sò a non ghe vœu ninte lasciâ.
A Berlengê ra spada intr'a tettiña
A te ghe ficca, e ghe ra fa passâ
Fin int'ro fî dra scheña, e addio battiña,
Non gh'è ciù lœugo a poeìghera mêgâ.
A taggia a Albin poi ra canâ dro riso
E a Gallo a ghe fa un sette sciù ro viso.

69
Ro pugno de Gernê chi l'ha ferìa
D'un colpo a manda in terra sciù ro cian;
Si che streita a ra sciabla e ben unîa,
Mêza viva se vedde ancon ra man.
Così ra côa dra Grigora spartîa,
D'unîse a ro sò resto a tenta in van:
In sto moddo a ro lascia mâtrattaoù,
Poi contro Achille a se ne và in axaoù.

70
Tra capp'e collo un taggio a gh'allivella,
E te ghe porta via netta ra testa:
Ro tronco corpo se manten in sella,
E ra faccia int'ra povere se pesta.
Ro cavallo chi fa ra venturella
Con çento giri, a ra fin pœu o s'arresta:
Ne sentindo ciù brilla o va a bordosso,
Tirando câsci, o se ro trà d'adosso.

71
Mentre così questa brava Guerrera
Re squaddre dri Crestien mette a partîo,
Non ha invidia de lê Gildippe altera
Che a fa strage dri Turchi, poffardîo.
Son tra lô legno e legno (quest'è vera)
Ma tutte doe d'un stœumego compîo,
Ni chì gh'è taggio a poreì fâ filecche
A lœugo, e tempo faran l'hicche e l'hecche.

72
Sicchè uña spoincia, e investe da sta parte,
L'âtra spremme de là per fâse stradda,
Ma Guelfo chi vœu fâ lê ascì re carte
Contra Clorinda ro sò ferro instradda;
E uña sciablâ o ghe tira, ma con arte:
Pœu intr'un fianco o ra ponze d'inquartadda
L'âtra, ben presto dà botta e risposta,
E ghe fà uña ferîa tra costa e costa.

73
Guelfo ghe resegonda uña sciablá,
E a caxo passa Osmida Palestin,
A ro quæ tocca ra benefiçiâ,
Ch'a ghe sparte in doe scciappe l'elmo fin,
Ma intorno a Guelfo se gh'è radunâ
Dra sò gente, cavalli, e fantaçin.
Da l'âtra parte ancora dri nemixi
Cresce ra mesccia, e afiran ri barbixi.

74
L'alba intanto de rœuse a se vestiva,
E dro çê a s'avançava a ro barcon.
In mêzo a sti sciaratti se n'usciva,
Ro feroçe Argillan d'intr'a prexon:
E d'un giacco a ra mêgio o se croviva,
Ch'o trovò lì per caxo, o brutto o bon;
Per emendâ o vegnîa re ciampanelle
Za fæte, con dre prœuve eroiche, e belle.