―11―
Ber. Mi?
Clot. Scì ti... perchè se ti avesci tanto coêu quanto ûnn-a mosca, ti ghe dïexi e cose comme son e a quest’öa a sæiva finïa.
Ber. Ma se lê o l’intende coscì?
Clot. O l’intende coscì..... o l’intende coscì! Se ti no parli, se ti no te mesci...
Ber. E mi ho bello mesciâme, ma se o no se mescia lê, porriæ fà ciû atti che a scimmia che sæscimo sempre a-o mæximo segno.
Clot. Dinni ciûttosto che ti te ne fæ ben ben do bello de piggiâme. Oh n’aggi puïa che ö sò che basta che ti te demöi, ti lasci che i atri se rôdan e che ghe seccan.
Ber. Aoa! vorrieivo un pö savei cose ti vorriesci che fêsse.
Clot. Ma per bacco! devo insegnâtelo mi? Se parla, se dixe vêuggio coscì! Ma ti ti æ tanta intenzion de piggiâme comme de fâte turco, ecco comme a l’é, se ti vêu che te-o digghe, perchè ti no me vêu ciû ben e ûn giorno o l’atro ti me ne dæ ûn cianto lì (piange).
Ber. Aoa ghe ne ûn’atra..... ghe mancava e lagrime! Che bezeugno gh’è de cianze? Oh perdingolinn-a, ti creddi d’aveì sprescia solo che ti? Ma d’atra parte, poi se vorrïemo fâ e cose a rûbatton ..