Gioa. Ma voscià sciâ deve andâ a serrâ a porta... e mi devo andâ a fâ ö caffè.
Pip. Troviêmo tempo a tûtto... intanto vegnîvene chì... (lo prende pel braccio)
Ros. Sciâ-o lasce andâ... pâ che ö no ghe sente... e ascì doppo quello che ö m'ha dîto...
Pip. Comme? comme? ghe zà stæto di preliminari?
Gioa. Scì, ma mi no saveivo di spellinsigoin, di pattonetti.
Ros. Se mai! me n'ei zà dæto voî ascì... e ciù tanti.
Pip. Comme! ö ve n'ha zà dæto lê ascì? ma allöa sei compromisso... sei obbligôu... in doveì, in coscienza.
Ros. E ö m'ha promisso de piggiâme.
Pip. Mëgio! e comme a l'é, allöa me ghe locciæ in to mànnego!
Gioa. (confuso) Ma mi...
Pip. Ma mi... ma mi... se sei ûn galantommo, n'ho bezêugno de dîve quello che ei da fâ... bezêugna che a piggiæ.
Gioa. E scì... cö mæ salajo... senza casa, nè scîto.
Pip. Ma quando ve piggiâvi çerte libertæ a-o salajo no ghe pensavi... e poi lê a l'ha ûn salajo lê ascì e a casa a se trêuva... a vegniä lê ascì da-o sciô Manuello; aoa se maja ö sciô Bertomelin e senza donne in casa no porrian ciù stâ e lì ö l'é ûn posto pe-a Rosinn-a; parliö mi a-o sciô Manuello... accomodiemo tûtto... parliö anche a-o sciô Nicolla e veddiemo de fâve dâ quarcosa.
Gioa. E scì, perchè se ö g'ha dæto di spellinsigoin...
44